所谓“爱之深,恨之切”就是形容爱有多深,恨就要多深。
当一段刻骨铭心的爱情,失去或者受到伤害时,往往会受不了打击,怨恨、难过、伤心、后悔、委屈等等一起涌了出来。
如果没有地方渲泻,就转化成痛彻心扉的恨。正所谓,爱恨交织,到底意难平。
因此也就应运而生了许多失恋体裁的诗词,而在这些诗词中也不乏那些颇有才华的女子。
即使才华横溢,面容俏丽,同样会遭遇男子的变心。因为在那个封建社会,达官贵族一般都是妻妾成群,男人有点成就了就想着纳妾。
遇到这种情况,我们的才女往往也只能发出无奈的叹息,运用智慧最大可能挽回爱人的心。
比如卓文君,一首《白头吟》,不过是期待丈夫能够回心转意。“愿得一心人,白首不相离”,令人动容,最终也让司马相如回心转意。
再如元代第一才女管道昇,有颜有才,性格豪爽,落落大方,为女中豪杰。
为挽回丈夫赵孟頫的心,含泪写了一首《我侬词》,赵孟頫看后心中惭愧,至此再不提纳妾之事。
又如唐代大才女薛涛,面对无情的元稹,只能写下“不接同心人,空结同心草”。
而鱼玄机写下的“易求无价宝,难得有心郎”,更是反映了一般女子的内心悲哀。
在这些失恋诗中,虽然也有悲愤,也有怨言,但总归感觉力度不够。
大约在1700多年前,一个汉代的女子遭遇情郎背叛,当机立断分手,爽快又利落,勇敢得令人钦佩。
我们知道《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,汉代乐府民歌更是常见,而这类诗歌由于来自民间,风格相当活泼、大胆。
而且汉代女子的性格多是热烈而奔放的——“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。”《上邪》表现的是一个女子对男子的表白,用五种自然中极端异常现象表明自己对爱情的执着和坚贞。
正因为爱得如此浓烈,在遭遇男子变心之时,这类女子也会表现得情绪激烈。
就如我们今天学习的这首诗,是一位不知名的才女写的失恋诗,流传了将近2000年,却霸气十足。
诗中的女子不再选择隐忍和苟且,而是高喊出内心的痛苦和反抗,让人很难想象古代女子的竟然会这么“刚”,读完令人解气。
《有所思》
有所思,乃在大海南。
何用问遗君,双珠玳瑁簪。
用玉绍缭之。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
摧烧之,当风扬其灰!
从今以往,勿复相思,相思与君绝!
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
妃呼狶!
秋风肃肃晨风飔,东方须臾高知之!
——两汉•佚名
赏析
这是汉代《铙歌十八曲》之一。铙歌本为“建威扬德,劝士讽敌”的军乐,然今传十八曲中内容庞杂,叙战阵、记祥瑞、表武功、写爱情者皆有。
清人庄述祖云:“短箫铙歌之为军乐,特其声耳;其辞不必皆序战阵之事。”(《汉铙歌句解》)本篇就是用第一人称,表现一位女子在遭到爱情波折前后的复杂情绪的。
有所思,乃在大海南。
何用问遗君,双珠玳瑁簪。
用玉绍缭之。
开头五句的意思是我所思念的人,就在大海的南边。
我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,。
上面装饰有珍珠和玉环。
有所思:指她所思念的那个人。
何用:何以。问遗(wèi):“问”、“遗”二字同义,作“赠与”解,是汉代习用的联语。
玳瑁(dài mào):即玳瑁,是一种龟类动物,其甲壳光滑而多文采,可制装饰品。簪:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠。
绍缭:犹“缭绕”,缠绕。
开头五句写其对远方的情郎心怀真挚热烈的相思爱恋:她所思念的情郎,远在大海的南边。
相去万里,用什么信物赠与情郎,方能坚其心而表己意呢?
问遗,犹言赠与。她经过一番精心考究,终于选择了“双珠玳瑁簪”。
“玳瑁簪”,即用玳瑁(一种似龟的动物)那花纹美观的甲片精制而成的发簪。“双珠”,谓在发簪两端各悬一颗珍珠。这在当时可谓精美绝伦的佩饰品了。
然而女主人公意犹未足,再用美玉把簪子装饰起来,更见美观(绍缭,缠绕之意)。
单从她对礼品非同寻常的、不厌其烦的层层装饰上,就可测出她那内心积淀的爱慕、相思的浓度和分量了。
这几句写物寄情,以少总多,表达已言简意丰,情调复缠绵悱恻。
试看汉末繁钦《定情诗》中“何以致拳拳?绾臂双金环。”“何以致区区?耳中双明珠。”“何以结恩情?佩玉缀罗缨。”“何以慰别离?耳后玳瑁钗”等句,分明是受本篇启发而化出,此亦正可发明本诗“何用”三句意蕴之妙处。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
摧烧之,当风扬其灰!
从今以往,勿复相思,相思与君绝!
这段话的意思是听说他有二心,心里伤悲,拆碎它。
捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!
从今往后,不再思念你,
我同你断绝相思!
拉杂:堆集。这句是说,听说情人另有所爱了,就把原拟赠送给他的玉、双珠堆集在一块砸碎,烧掉。
相思与君绝:与君断绝相思。
可惜天有不测风云,晴光滟敛的爱河上顿生惊涛骇浪,爱情的指针突然发生偏转。
“闻君有他心”以下六句,写出了这场风波及其严重后果:她听说情郎已倾心他人,真如晴天霹雳!
骤然间,爱的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窝燃起了愤怒的烈火。
她将那凝聚着一腔痴情的精美信物,愤然地始而折断(拉杂),再而砸碎 (摧)三而烧毁,摧毁烧掉仍不能泄其愤,消其怒,复又迎风扬掉其灰烬。
“拉、摧、烧、扬”,一连串动作,如快刀斩乱麻,干脆利落,何等愤激!“从今以后,勿复相思!”一刀两断,又何等决绝!非如此,不足以状其“望之深,怨之切。”
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃呼狶!
秋风肃肃晨风飔,东方须臾高知之!
最后一段的意思是当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠。
兄嫂也可能知道了此事,哎……
听到屋外秋风声里鸟儿飞鸣,情绪更乱,
一会儿天亮了,我就会知道该怎么做的。
鸡鸣狗吠:即“惊动鸡狗”。古诗中常以“鸡鸣狗吠”借指男女幽会。
妃(bēi)呼豨(xū xī):妃,训为“悲”,呼豨,训为“歔欷”。
肃肃:飕飕,风声。晨风飔(sī):据闻一多《乐府诗笺》说:晨风,就是雄鸡,雉鸡常晨鸣求偶。飔:凉。
须臾:不一会儿。高(hào):是“皜”、“皓”的假借字,白。“东方高”,日出东方亮。
“相思与君绝”以下六句,写其由激怒渐趋冷静之后,欲断不能的种种矛盾、彷徨的复杂心态。
“相思”句较上文“勿复相思”之果断决绝,口气已似强弩之末。
盖 “相思”乃长期的感情积淀,而“与君绝”,只一时愤激之念,二者本属对立而难统一,故此句实乃出于矛盾心情的叹惋,大有“剪不断,理还乱”之意蕴。
循此绪端,自然生出“鸡鸣狗吠,兄嫂当知之”的回忆和忧虑。
“鸡鸣狗吠”“喻风声布闻。”(《诗比兴笺》)《易林·随之既济》:“当年早寡,孤与(宇)独居;鸡鸣狗吠,无敢问者。”
即指鳏夫与寡妇夜间来往,惊鸡动狗,已露风声。此处亦谓女子忆昔与郎幽会往来,不免风吹草动,使兄嫂备悉隐情,而今若断绝,居家将何以见人?对兄嫂又如何解释?
所谓“不待父母之命,媒妁之言,钻隙穴相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。”(《孟子·滕文公下》)加上始乱终弃的严重后果,自然使她不无顾虑和动摇。
何况那“鸡鸣狗吠”中幽会的柔情蜜意时刻,仍然顽固地在牵动着她那旧日的缕缕情思,使她依依难舍呢!
“妃呼豨”,正是她在瞻前顾后,心乱如麻的处境中情不自禁地发出的一声歔欷长叹。
清人陈本礼《汉诗统笺》云:“妃呼豨,人皆作声词读,细观上下语气,有此一转,便通身灵豁,岂可漫然作声词读耶?
此诗的结构,以“双珠玳瑁簪”这一爱情信物为线索,通过“赠”与“毁”及毁后三个阶段,来表现主人公的爱与恨,决绝与不忍的感情波折,由大起大落到余波不竭。
中间又以“摧烧之”、“相思与君绝”两个顶真句,作为爱憎感情递增与递减的关纽;再以“妃呼豨”的长叹,来联缀贯通昔与今、疑与断的意脉,从而构成了描写女子热恋、失恋、眷恋的心理三部曲。
层次清晰而又错综,感情跌宕而有韵致。其次,这首诗通过典型的行动细节描写(选赠礼物的精心装饰,摧毁礼物的连贯动作)和景物的比兴烘托(“鸡鸣狗吠”及末尾二句)来刻画人物的细微心曲,也是相当成功的。
备注:1. 图片来自网络,侵之必删。
2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。
网友评论