简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
简兮简兮,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
左手执籥,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
山有榛,濕有苓。云谁之思,西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
简:挑选、选择。(一说鼓声,一说形容舞者状勇的样子。)
方将:即将,将要。
万舞:舞名,即本诗所描述的舞蹈,是一种古代在朝廷、宗庙和各种祭祀仪式上跳的舞蹈,它包含了文舞和武舞两种。
方中:正好中午。
在前上处:在前列最显眼的地方。
硕人:身材高大的人。
俣(yǔ)俣:高大魁梧的样子。
公庭:公爵的庭堂。
辔(pèi):马的缰绳。
组:编织的丝线。
龠(yuè):古乐器。三孔笛。《说文解字》:“乐之所管,三孔,以和众乐也。”
秉:持。
翟(dí):野鸡尾巴上的长羽毛。
赫:红色。
渥(wò):湿润,沾湿。
赭(zhě):赤红色的矿物颜料。
锡(cì):通“赐”。
爵:三足的青铜制酒器,用以温酒和盛酒。
榛(zhēn):榛树。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。
隰(xí):低洼而潮湿的地方。
苓(líng):生长在低洼湿地的一种植物,一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说荷花。
云:语气词。
西方:周朝。
美人:指有德的君子。
“ 万者舞之总名,兼文、武二舞。” —《诗三家义集疏》【清】王先谦
【大白话】
“万”这种舞蹈是古代宫廷舞蹈的总称,它包含了文舞和武舞两种。
“谓方将万舞,故先分别舞人,如‘诸侯用六’是也。” —【清】姚际恒
【大白话】
“万舞”开始之前,先要挑选分别舞者,一方面是要选优秀的舞者,另一方面是根据不同的场合选择不同的舞蹈编制和礼仪,比如在周代诸侯这样的等级就只能用六佾,就是这个缘故。
“古人仪节烦重,事毕需时,不独祭礼然矣,‘日之方中’,谓祭毕时。” —《诗三家义集疏》【清】王先谦
【大白话】
古人各种活动的礼仪是很烦琐的,宫廷舞蹈是很严肃的,不是随随便便说跳就跳的,任何事情开始结束都是有时间规定,这里所讲的“日之方中”正好是上午祭祀完毕之后,到正午时分,“万舞”才能开始。
“夫组织之匠,成文于手,犹良御执辔于手而调马口,以致万里也。”—【汉】高诱
【大白话】
技艺高超的纺织匠人可以用手将丝线编织出美丽的花纹图案,而优秀的御马者也可以用手控制马的缰绳,调动马力,以致千里。
“盖鸿舞者殷制,翟舞者周制。”—《诗三家义集疏》【清】王先谦
【大白话】
在商朝的时候舞蹈所使用的是大雁的羽毛,而到了周朝舞蹈则用的是野鸡的翎毛。
“赫如渥赭,谓其颜色赫然明盛,如霑渍赤土然也。” —《诗三家义集疏》【清】王先谦
【大白话】
这位舞者在跳完了“武舞”和“文舞”之后,脸色红亮有光,就好像涂上了红色的颜料那样。
“硕人多才多艺,又能龠舞,言文武道备。”—《毛诗郑笺》【东汉】郑玄
【大白话】
这位硕人真的是多才多艺,文武兼备。
“榛也,苓也,生各得其所,以言硕人处非其位。” —《毛诗郑笺》【东汉】郑玄
【大白话】
你看那山上的榛树和湿地里的苓草,它们都生长在最适合自己的地方,而这位文武兼备的硕人呢?空有一身的能力,却只能做一个公庭上的舞者,他的能力远远超过他现在所处的地位呀!
“刺不用贤也,卫之贤者,仕于伶官。”—《毛诗》[西汉]毛苌,毛亨父子
【大白话】
《简兮》一诗是用于讽刺卫国的统治者不懂用人,不让贤德之人在他应该属于的岗位上,而让他只做一个负责舞蹈的官员。
“言思周家盛时之贤者,皆见用于王朝。” —《诗三家义集疏》【清】王先谦
【大白话】
作者想到在当年周朝刚刚建立之初,鼎盛时期,有周文王、周武王这样的贤明之君,他们慧眼识人,所有有贤能的人都被得到合适的任命和运用。
网友评论