美文网首页语言·翻译
卷舌音来源于美国?30 秒电影语音讲解|《怦然心动》02

卷舌音来源于美国?30 秒电影语音讲解|《怦然心动》02

作者: 一直夫妇的日常 | 来源:发表于2018-07-10 20:31 被阅读7次

    开幕前

    1、栗之认为有必要讲到的句子会单独讲解,大家都懂的我就不多说啦。

    2、每天截取的电影片段在 30 秒左右。


    Flipped \

    栗之的语音讲解 2(👈戳左边链接可以听到哦,总时长 5‘18)

    12、For me, it was the beginning of what would be more than a half of decade of strategic avoidance and social discomfort.

    对我而言,这是我长达五年多的躲避战和社交不适的开端。

    关于连读,大家之前大都听老师提过。展开说,可以写一篇长长长长的长文。而且,要讲连读,最好提前掌握好音标,因为栗之刚开始讲语音,估计得需要比较长的时间,把英语中的音标跟大家梳理完。我如果现在讲太多,估计大家消化不了,还不如只讲一个点,大家就记住这一个点。

    这里栗之就针对这句话,讲这一个单词 For。

    首先,根据美音和英音的区别,for有两种读音。众所周知,美国人民爱卷舌,这里提到的卷舌对应的单词是 Rhoticity

    那么为什么他们喜欢卷舌呢?为什么就和英国人不一样呢?他们是怎么想到要把读音变成卷卷的呢?在这里插播一个小故事。其实呢,卷舌不是美国人的首创,他们不过是沿袭自英国罢了。

    英国人民很早有卷舌音,但后来他们却嫌弃卷舌不够高级,不够上档次啦,就陆续抛弃了卷舌。卷舌好可怜哦。英语传到美国后,美国人却觉得卷舌特别可爱,于是牵起了卷舌的手,从此一直相亲相爱下去。这件事情告诉我们什么呢?

    永远不要放弃寻找真爱啊,单身狗永远不要认输啊,早晚会有人眼瞎跟我们在一起哒!

    这句话除了读起来费劲,语法构成也有点点复杂。这个时候呢,我们就要开始举起大斧子拆句子咯。

    Of 后面的 what 从句,用来作 of 的宾语。

    所以前面的主干没什么问题,就是:It was the beginning of...

    主语:It

    谓语:was

    表语:the beginning of...

    Of 后面的 what 从句,用来作 of 的宾语。

    what 后面跟了一个看上去有点长但其实很简单的修饰语,就是这个表示时间的短语,more than a half of decade of ,意思是「五年多」。

    拆主干:It was the beginning of avoidance and discomfort.

    这么来看,意思是不是很清楚了呢?

    大意是说,Juli 太黏我这件事儿,导致我后来几年一直躲着她。

    看来无论是追男生还是追女生,刚开始不能太猛烈。 

    好啦,今天的不到三十秒电影就到这里结束了哦。

    关于英语,什么缠绕你最久,让你觉得最讨厌、最头疼的(比如,阅读、单词量、口语、听力、作文),本次的一分钟电影,你觉得哪些地方必须改进,快给栗之留言吧。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:卷舌音来源于美国?30 秒电影语音讲解|《怦然心动》02

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qyxzuftx.html