翻看微信,偶然看到前几日和妻子娘家晚辈的通话记录时,对两个晚辈称呼自己的名分产生了兴趣。
姑父和姨夫两个称呼,以往并不怎么在意有何不同。如今这两个称呼在一起时,倒真感觉有点意思了。姑父的“父”字,如果用“夫”字,感觉有点怪怪的,姑夫,大家看看是不是有点这意思。再看姨夫这俩字,如果用“父”字,姨父,感觉咋样,也有点不顺的意思,品品味,总有点怪怪的是不是?
“父”与“夫”音同字不同,意思相错千里,同样是女孩姊妹弟兄的爱人,差别怎么会这么大呢?难道是姑父比姨夫更亲还是自古以来就有的习徐不同,希望得到您的权威解释,也好解开我心中的疑惑。
姑夫和姨夫称呼的疑惑
网友评论