![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/7a9b4ed6a293956c.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/9cd98b8b046a2f1a.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/ac9a70fafff074c7.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/d38a1f0e2b33f9cb.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/58bc2bbfda92b129.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/056375478d4db3e4.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i28115938/5014f68069509de4.jpg)
原文:
执大象1,天下往2。往而不害,安平大3。乐与饵4,过格止5。故道之出言也,曰:淡呵!其无味也。视之,不足见也6。听之,不足闻也。用之,不可既也7。
注释:
1、大象:指道。
2、往:归依,归附,归顺。
3、安:平安,安静。平:和平。大:同“泰”,安泰,泰然。
4、乐:音乐舞蹈。饵:饵食,食物,美食。
5、格:同“客”,路人。
6、不足:不足以,不可能。
7、既:穷尽,无穷无尽,取之不尽用之不竭。
参考书目
1、【春秋】老聃 著:《老子》,梁海明译著,辽宁民族出版社1996年版。
2、止一 著:《“1+1”教学》,https://www.jianshu.com/nb/53563538,2023年1月13日。
解读:
网友评论