写在前面
找个小本子,收集相关主题的英文表达
这篇干货帖来自知新共学译友Zoe,也是外刊群的主持之一。我的微博@福州翻译ivy 上每日推的China Daily笔记,便出自她之手。她的笔记深入浅出,直击要害,我很喜欢。
这个版块是知新共学外刊群每周的词汇拓展部分内容。在这个版块中,Zoe选取了她在阅读、学习的过程中收集到的小词组,按主题划分,比如与金钱有关、与抱歉有关的英文表达……
我个人认为这是个好方法,将平时阅读外刊时遇到的精妙表达按照主题来划分,比如哪些词句可以用来描述雾霾?哪些词句可以表示上升下降?又或者与某个单词有关的所有词组……这样的整理容易产生联想记忆,也能够丰富自己的语言储备。
为保护知新共学翻译群译友权益,本文仅选取既往词汇拓展分享的部分内容:与钱有关的表达,希望对大家有所帮助。
知新共学外刊群第二期招募中
抱团度过一个勤奋用功的寒假
↓↓↓欢迎移步↓↓↓
视频讲解、双语笔记、朗读音频 | #知新共学#外刊群第二期招募帖
▲ (right) on the money
完全正确;恰到好处;(钱)正好够数
You were right on the money when you said that I would really like that book.
你说我会爱上那本书真是说对了。
Richardson was right on the money in calling Obama a rock star though.
不过,理查森将奥巴马称作是摇滚巨星,这一点上,他是对的。
▲ Come into (some) money
得到意外之财,通常是因为继承财产
She came into a lot of money when she turned 20.
她20岁的时候得到了一大笔钱。
▲Fork some money out (for something)
(通常是不情愿地)为某物付出一定数量的钱
Do you think I’m going to fork $20 out for that book?
你觉得我会花20块买那本书吗?
▲Funny money
1) counterfeit money 假币
2) Temporary or substitute money, good only in certain places 暂时流通或代替流通的货币,只在特定的地方通用
What am I going to do with all this funny money when I leave here? It’s no good anywhere else.
这些钱到别的地方毫无用处,我离开这儿的时候要怎么处理呢?
▲I’d bet money (on it).
我确定
▲In the money.
1)富有的
2) 在比赛或竞赛中处于领先地位(就跟已经获得了优胜奖金一样)
I knew when Jane came around the final turn that she was in the money.
当简转过最后一个弯道时,我就知道她赢定了。
▲ Heavy bread: a great deal of money
一大笔钱
The car cost some heavy bread.
买那辆车花了不少钱。
▲Money talks
金钱给人权力和影响力,有助于完成事情或让人为所欲为(可以引申为有钱能使鬼推磨)
She’ll get her way because money talks.
有钱能使鬼推磨。她可以想怎样就怎样。
▲Have money to burn
有大笔钱可用
After they paid off the creditors, they still had money to burn.
他们还完债主的钱后,仍有用不完的钱。
▲Be coining it 迅速挣一大笔钱
The magazine has been coining it since the new editor took over.
自从那位新编辑接手以来,这个杂志就很赚了一大笔钱。
▲cost an arm and a leg
花了很多钱
Tom cost an arm and a leg yesterday for buying that trousers .
汤姆为了买那条裤子昨天大出血。
▲cash in
谋取利益、赚到钱、赚大笔钱,比如:
I'm totally going to cash in on that.
▲nest egg
储备金,备用的钱
网友评论