《诗经》解读10:柏舟——母女观念的冲突
柏 舟
——母女观念的冲突
【原文】
泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。
亦有兄弟,不可以据。薄言往诉,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣,不可选也。忧心悄悄,愠于群小。
觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
母女观念的冲突【注释】
[1]汎(fan):同“泛”,意思是在水面上漂浮。柏舟:柏木制成的小船。
[2]流:水流的中间。
[3]耿耿:心中忧愁不安的样子。寐:睡着。
[4]隐忧:内心深处的痛苦。
[5]微:非,无。
[6]敖:同“遨 ”,出 游.
[7]匪:非。鉴:镜子。
[8]茹:容纳,包容。
[9]据:依靠。
[10]愬(su):同“诉”,告诉,倾诉。
[11]威仪:庄严的容貌举止。棣棣: 雍容娴雅的样子。
[12]选(xun):屈挠退让。
[13]悄悄;心里忧愁的样 子.
[14]愠:心里动怒。群小:众多奸邪的小人。
[15]觏(gou):遭受。 闵:痛苦忧伤。
[16]寐:醒来,辟;同“僻”,意思是捶胸。摽;捶胸的样子。
[17]居、诸:语气助词,没有实义。
[18]胡;为什么。迭:更换,更动。微:昏暗无光。
母女观念的冲突【译文】
荡起小小枯木舟,随波漂浮在中流。心烦意乱难人睡,内心深处多忧愁。
不是想喝无美酒,也非没处去遨游。我心不是那明镜,不能一切尽照出。
虽有骨肉亲兄弟,要想依靠也不行。也曾对他诉苦衷,惹他发火怒冲冲。
我心不是一块石,不能随意翻过来。我心不是一张席,不能随意卷起来。
举手投足要庄重,不能退让又屈从。心中忧愁加痛苦,得罪小人气难消。
遭受痛苦深又多,受的侮辱也不少。静心细细前后想,捶胸顿足心里焦。
太阳月亮在哪里,为何有时暗无光。心中忧愁抹不去,就像一件脏衣裳。
静心细细前后想, 恨不能奋飞高翔。
母女观念的冲突【解读】
孩子虽是母亲的作品,母亲虽然时刻心系孩子的幸福与不幸,这并不意味着他们完全是一体,并不意味着他们之间不会有冲突。
最为常见的是为恋爱婚姻而发生的冲突。冲突的实质,是两种不同观念的背离和交锋。冲突双方各自坚持自己的价值准则,若互不相让,便会发生冲突,以至以不嫁或出逃或殉情来表示反抗。
观念的冲突是不可避免的。在生活中,我们总是自觉或不自觉地从传统、社会、他人那里接受各种支配着自己生活的观念,在观念的指导之下说话和行动。人们常说环境改变人,其实环境改变的是人的观念,是人对生活的看法和态度。
在母亲对自己的作品——子女的无私的爱之中多少带有一些自私的因素。她总以为子女是自己辛勤创造的作品,他或她必须按照她所坚持或信奉的观念去生活,总以自己和自己的生活经验作为参照系,而不能设身处地地站在子女的立场上思考问题。说到底,她是把子女当作私有财产,而不是具有独立人格的个体,因此,才会有《柏舟》这样的情况出现。
网友评论