美文网首页语言·翻译
“Sit down with me”不只是“坐我旁边”!

“Sit down with me”不只是“坐我旁边”!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-09-19 09:24 被阅读28次

    其实英文中,有很多表达,在职场中的意思和日常中不太一样 ,如果理解错了,可能工作都保不住哦!

    1、Sit down with sb. 和某人讨论

    在工作中,sit down with someone,不仅是说“要你和某人坐在一起”的意思,而在某种情境下是要你要和他一起讨论。discuss或talk没必要特意点出来。

    例句:

    I’ll sit down with my team and let you know the result.

    我会和我的团队讨论一下,告诉您结果。

    2、Stand for sth 支持,代表

    看到stand,不要只想到“站立”的意思,当与for连用时,表示支持,代表某种观点或态度。

    例句:

    Pikachu and Mary stand for different views.

    皮卡丘和玛丽支持的观点不同

    3、Take sb. through sth. 带领某人做某事

    指路时,是“带领某人通过某地”的意思, 但在工作中,就变成了“带领某人去做某事,或是“讲明白某事”

    例句:

    Could you take me through the details?I'm quite confused.

    你能帮我讲一下细节吗?我有点不懂。

    4、Clear sth with sb.某事获得某人的批准

    clear 除了“清理、收拾”之外,还有很多的意思。当与with连用时,是指“获得批准、认可”。

    例句:

    Please clear your request with the manager before submitting[səbˈmit] it to me.

    请获得经理批准后再提交给我。

    5、In company with sb/ sth 和某人或某事一起

    company是“公司”的意思,但同时也有“陪伴,奉陪”的意思,in company with sb/sth,可不是“和某人在公司”,而是“和某人或某事一起”的正式表示方式。

    切记:

    如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“Sit down with me”不只是“坐我旁边”!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rxubnftx.html