![](https://img.haomeiwen.com/i4291461/a3f491447681514e.jpg)
第22课
你在哪?
Kojayi ?
کجایی؟
我很好
Khoobam
خوبم
我听说
Shanidam
شنیدم
你父亲
Pedarat
پدرت
现在
Alan
الان
他们是
Anha hastand
آن ها هستند
病人,生病的
Marizi
مریضی
我父亲
Pedaram
پدرم
我感到很遗憾
Moteasefam
متاسفم
在哪里?
Kojast ?
کجاست ؟
今天
Emrooz
امروز
他的情况好?
Halash khoob ast ?
حالش خوب است ؟
医院
Bimarestan
بیمارستان
他是独自一人
Oo tanhast
او تنهاست
靠近
Pish
پیش
和他在一起
Pishe an
پیش آن
你母亲
Madarat
مادرت
我姐姐
Khaharam
خواهرم
他不是
Oo nist
او نیست
他们是
Anha hastand
آنها هستند
什么时候?
Key ?
کی؟
动手术
Amale jarahi
عمل جراحی
他做手术
Oo amale jarahi mikonad
او عمل جراحی میکند
医生
Doctor
دکتر
他说
Oo migooyad
او میگوید
星期一
Doshanbe
دوشنبه
星期二
Seshanbe
سه شنبه
以后
Baed
بعد
真主意欲
Enshallah
انشاالله
尽快
zood
زود
他的情况尽快好起来
Halash zood khoob mishavad
حالش زود خوب میشود
准备
Amade
آماده
帮助
Komak
کمک
我们是
Ma hastim
ما هستیم
很,非常
Kheili
خیلی
我感谢
Moteshakeram
متشکرم
在学习完新单词后,让我们来听一遍米娜和玛丽亚的对话内容:
玛丽亚:你好米娜,你怎么样?你在哪儿?
Maryam:salam mina halet chetore ? kojayi ?
مریم :سلام مینا حالت چطوره کجایی؟
米娜:你好玛丽亚,我很好,你怎么样?
Mina :salam maryam khoobam ,to chetori ?
مینا:سلام مریم خوبم تو چطوری ؟
玛丽亚:谢谢,怎么样?我听说你父亲在德黑兰
Maryam:mamnoon che khabr ?shenidam pedarat dar Tehran ast
مریم :ممنون چه خبر؟ شنیدم پدرت در تهران است
米娜:是的,其父亲、母亲还我姐姐现在在德黑兰,我父亲生病了
Mina :bale pedar o madar o khaharam alan dar Tehran and ,pedaram bimar ast
مینا :بله پدر و مادر و خواهرم الان درتهران اند ، پدرم بیمار است
玛丽亚:是的,我听说了,很遗憾,现在他情况怎么样?他在哪里?
Maryam :bale shenidam ,moteasefam ,alan halash chetor ast ? kojast?
مریم :بله شنیدم متاسفم ، الان حالش چطور است ؟ کجاست ؟
米娜:他很好,他现在在医院
Mina :halash khoob ast ,oo alan dar bimaresan ast
مینا :حالش خوب است او الان در بیمارستان است
玛丽亚:他独自一人吗?还是你母亲在他的身边?
Maryam:tanhast ?ya madarat pishe ost?
مریم :تنهاست ؟یا مادرت پیش اوست ؟
米娜:他不是一个人,我母亲和姐姐也在医院
Mina :na tanha nist ,madar va khaharam ham dar bimarestan hastand
مینا :نه تنها نیست ، مادر و خواهرم هم دربیمارستان هستند
玛丽亚:什么时候做手术?
Maryam :key ammale jarahi mikonad ?
مریم:کی عمل جراحی می کند ؟
米娜:医生说下个星期一或星期二
Mina:doctor migooyad doshanbe ya seshanbeye baed
مینا :دکتر می گوید دوشنبه یا سه شنبه ی بعد
玛丽亚:若真主意欲让他尽快好起来,我和萨哈尔会帮助你
Maryam:enshallah halash zood khoob mishavad ,man va sahar amadeye komak be to hastim
مریم :انشاالله حالش زود خوب میشود،من و سحر آماده ی کمک به تو هستیم
米娜:非常感谢
Mina:kheili moteshakeram
مینا :خیلی متشکرم
下面在没有翻译的情况下,请再听一遍她们的对话:
玛丽亚:你好米娜,你怎么样?你在哪儿?
Maryam:salam mina halet chetore ? kojayi ?
مریم :سلام مینا حالت چطوره کجایی؟
米娜:你好玛丽亚,我很好,你怎么样?
Mina :salam maryam khoobam ,to chetori ?
مینا:سلام مریم خوبم تو چطوری ؟
玛丽亚:谢谢,怎么样?我听说你父亲在德黑兰
Maryam:mamnoon che khabr ?shenidam pedarat dar Tehran ast
مریم :ممنون چه خبر؟ شنیدم پدرت در تهران است
米娜:是的,其父亲、母亲还我姐姐现在在德黑兰,我父亲生病了
Mina :bale pedar o madar o khaharam alan dar Tehran and ,pedaram bimar ast
مینا :بله پدر و مادر و خواهرم الان درتهران اند ، پدرم بیمار است
玛丽亚:是的,我听说了,很遗憾,现在他情况怎么样?他在哪里?
Maryam :bale shenidam ,moteasefam ,alan halash chetor ast ? kojast?
مریم :بله شنیدم متاسفم ، الان حالش چطور است ؟ کجاست ؟
米娜:他很好,他现在在医院
Mina :halash khoob ast ,oo alan dar bimaresan ast
مینا :حالش خوب است او الان در بیمارستان است
玛丽亚:他独自一人吗?还是你母亲在他的身边?
Maryam:tanhast ?ya madarat pishe ost?
مریم :تنهاست ؟یا مادرت پیش اوست ؟
米娜:他不是一个人,我母亲和姐姐也在医院
Mina :na tanha nist ,madar va khaharam ham dar bimarestan hastand
مینا :نه تنها نیست ، مادر و خواهرم هم دربیمارستان هستند
玛丽亚:什么时候做手术?
Maryam :key ammale jarahi mikonad ?
مریم:کی عمل جراحی می کند ؟
米娜:医生说下个星期一或星期二
Mina:doctor migooyad doshanbe ya seshanbeye baed
مینا :دکتر می گوید دوشنبه یا سه شنبه ی بعد
玛丽亚:若真主意欲让他尽快好起来,我和萨哈尔会帮助你
Maryam:enshallah halash zood khoob mishavad ,man va sahar amadeye komak be to hastim
مریم :انشاالله حالش زود خوب میشود،من و سحر آماده ی کمک به تو هستیم
米娜:非常感谢
Mina:kheili moteshakeram
مینا :خیلی متشکرم
网友评论