美文网首页每日英语语言·翻译
第1044期:为什么总有人明明很差却总觉得自己很牛,有些人明明很

第1044期:为什么总有人明明很差却总觉得自己很牛,有些人明明很

作者: 四十九年非 | 来源:发表于2020-12-08 22:14 被阅读0次

    你有没有过这种时候?

    觉得自己不够优秀,觉得别人都比自己过得好?觉得自己拥有的一切无非是撞了狗屎运不是自己凭能力获得的?

    如果你有过这些念头,你不孤单。

    很多人都有这种心理,在心理学上称为 the Imposter Syndrome.

    有人把这个心理现象翻译成 “冒名顶替症候/综合症”,我不太认同这种翻译。我们先了解一下这种心理,然后大家讨论一下怎样翻译最准确吧。

    What is the Imposter Syndrome?

    Imposter syndrome is the name for that feeling we all get at times:

    You feel like you are a bit of a fraud.

    You don’t deserve the success you have.

    Or you don’t fit in with your peer group, because you aren’t worthy to be among them.

    这个心理现象是1978年两位心理学家(Pauline R. Clance; Suzanne A. Imes)提出,最早是特指很多成功人士身上的一种现象的。

    *点击阅读/下载这两位心理学家当年发表的论文(pdf):The Imposter Phenomenon in High Achieving Women:Dynamics and Therapeutic Intervention

    当我们总觉得自己不够好的时候,其实我们眼中的成功人士这种心理更强烈。例如美国前第一夫人,所有人眼中的成功人士、传奇女性 Michelle Obama就曾坦言自己常常有这种心理。

    据英国的一项问卷调查显示,大约有三分之一的千禧世代(the Millennials,大约相当于我们说的“八零后”)有 imposter syndrome.

    这真是一个奇特的现象。不仅奇特,而且很可怕。

    不知现代人普遍感到的无力感和恐慌、缺乏安全感是否与此有关?

    今年六月份我写过一期关于另一种心理现象的文章——第880期:别怕那些说话很大声的人,他们只是无知得心虚 - DK Effect

    DK Effect 说的是跟 Imposter Syndrome 正好相反的一种心理现象,你可以对照今天这篇和那篇文章阅读一下。

    世界上永远有这两种人存在,总有人觉得自己很牛,其实很差;也总有人觉得自己不行不够好,其实已经很棒了。

    也许这就是人生的困境吧,我们永远也看不清真实的自己。

    最后,补充一个小语言点:Imposter 的意思就是“骗子”,有两种写法 imposter 或 impostor,好像都对。

    参考阅读

    How to overcome Imposter Syndrome?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:第1044期:为什么总有人明明很差却总觉得自己很牛,有些人明明很

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sfxcgktx.html