美文网首页语言·翻译
Diary Of A Wimpy Kid 2阅读笔记

Diary Of A Wimpy Kid 2阅读笔记

作者: 木羽子 | 来源:发表于2017-11-25 21:42 被阅读78次
    Diary Of A Wimpy Kid--Rodrick Rules

    看完了《小屁孩儿日记》第一本之后感觉第二本的阅读速度提升了不少呢~哈哈哈~

    1. move up a notch on the totem pole

    notch这里指的是“等级”,如be a notch on the others(比他人高一等)

    the totem pole 指的是图腾柱

    low on the totem pole可以表示地位低下

    the totem pole

    所以move up a notch on the totem pole 就可以表示地位有所提升了~

    2. drive sb. nuts 把某人逼疯,使某人抓狂


    3. drive sb. bananas 使某人发疯,发怒

    nuts和bananas在俚语当中都有“发疯的,发怒的”意思,相当于crazy

    如:go bananas/nuts/crazy都可以表示“发疯,发怒”

    4. on the top of that 除此之外


    5. be all set 准备好……,相当于“be ready for"

    eg: Are you all set? 你们都准备好了吗?

    6. off the hook在口语当中表示脱离困境

    eg: He let us off the hook. 他拯救我们脱离困境。

    7. creep sb. out 使人毛骨悚然

    eg: Oh, you are creeping me out. 你吓死我了。

    8. play dirty 使坏,使诈,作弊


    9. under his thumb 受某人的压制或支配,也可说under the thumb of sb.

    10. It really started getting on my nerves.

    get on sb's nerves 使某人焦虑不安,刺激某人的神经

    11. sold me out 出卖,背叛


    12. maybe I have a shot 有机会,相当于I have a chance

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Diary Of A Wimpy Kid 2阅读笔记

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/spxhbxtx.html