美文网首页诗经
《野有死麇》

《野有死麇》

作者: 世说说世 | 来源:发表于2019-04-03 06:53 被阅读11次

野有死麇(jun),白茅包之。

有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕,野有死鹿。

白茅纯束,有女如玉。

“舒而脱脱兮!

无感我帨(shui)兮!

无使尨(mang)也吠!”

注解:青年男女恋爱。猎人以小鹿赠与少女,得到爱情。

麇:(jun),小獐,鹿一类的兽。古代多以鹿皮作为送女子的礼物。

吉士:“犹言善士,男子之美称。”

朴樕:小木。古人结婚时用作烛。樕,(su)。

纯束:捆绑。纯,(tun),通“屯”或“稇”或“捆”。

“舒而脱脱”:舒而,舒然,慢慢地。脱脱,(tui),舒缓的样子。

感:通“撼”,动。

帨:(shui),佩巾,女子系在腹前的巾,又名蔽膝,犹今之围裙。

尨:(mang),多毛而凶猛的狗。“犬之多毛者”,“尨茸,谓猛狗”。

相关文章

  • 野有死麇

    野有死麇,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死麇;白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮,无感我悦兮,无使尨也吠。

  • 野有死麇

    《诗经》巜召南》第十二首诗是《野有死麇》,唱道: 野有死麇,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 (故事发生的地点是野...

  • 《野有死麇》

    野有死麇(jun),白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕,野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。 “舒而脱脱兮! ...

  • 诗经今译/野有死麇

    作为一名猎人 我拿什么奉献给你哟 我的姑娘我的美人我的心肝儿 你是喜欢麇呢还是喜欢鹿 我就射一只吧 用白茅香草细细...

  • 《诗经·国风·召南·野有死麕》注释

    ① 麕(jūn):同"麇(jūn)",也可用"野有死麇",獐子。比鹿小,无角。 ② 白茅:草名。属禾本科。在阴历三...

  • 从 《诗经》里,看古代吉士如何撩妹

    作者:红竹 《诗经 . 召南》云: 野有死麇,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束。有女如...

  • 《国风.召南.野有死麇》

    这是一首描写男女青年恋爱的诗。年青的猎人遇到了一位如玉的姑娘,用猎物当礼物送给姑娘,获得了她的芳心。 野有死麇(j...

  • 《诗经》——周南——野有死麇

    读古人的书要读原文,然后再去掉标点钻研一下,大牛之人当然是考证每一句的来源。现在流传下来的书,很多章节都有变化,有...

  • 《诗经·野有死麇》读赏:女主人公废话连篇的情语极端煽情和富有冲

    《诗经·野有死麇》读赏:女主人公废话连篇的情语极端煽情和富有冲击力 @笑独行[编评] 【《诗经·国风·召南·野有死...

  • 学诗(2): 岛读《诗经》野有死麇

    野有死麇,白茅包之; 有女懷春,吉士誘之。 林有樸樕,野有死鹿; 白茅純束,有女如玉。 舒而脫脫兮,無感我帨兮, ...

网友评论

    本文标题:《野有死麇》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sybobqtx.html