美文网首页
哀江南赋20-正文6-翻译-内外勾结而凶兆频现

哀江南赋20-正文6-翻译-内外勾结而凶兆频现

作者: 泉城居士白头三 | 来源:发表于2022-05-09 07:07 被阅读0次

    始则王子召戎,奸臣介胄。既官政而离逷,遂师言而泄漏。望廷尉之逋囚,反淮南之穷寇。出狄泉之苍鸟,起横江之困兽。地则石鼓鸣山,天则金精动宿。北阙龙吟,东陵麟斗。

     翻译:

        刚开始,武帝派遣南梁王子--萧正德,去招安戎狄侯景;朝廷不明就里,对侯景进行封赏,还让他领兵守疆,手握兵权。

        侯景,表面上在梁朝当官为政,获取好处和军饷;暗地里包藏私心,与朝廷离心离德;终于,还是起了谋反之心,密谋叛乱。不料想,谋反一事走漏了消息,被武帝给发现了。

        朝廷遂即出兵征讨,侯景成了一个看到捕头就望风而逃的囚徒;成了一个在淮南反叛梁朝的草寇。

        狄泉--周朝会盟之地,从此地飞出来的苍鹅,那是胡人作乱的征兆;侯景领兵在横江一带,左右突袭,做困兽之斗。

        江表大地之上,出现了石鼓鸣山的异象;仰望星空,观星官看到了太白金星冲犯昴宿。皇城里,有人听到龙吟不断;王陵地宫之中,传有人看到,墓室门口的石兽在打斗。这些,都预示着梁朝将大难临头!

    王子(废帝):萧正德

    2022-05-09  泉城居士白头三

    相关文章

      网友评论

          本文标题:哀江南赋20-正文6-翻译-内外勾结而凶兆频现

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tgukyrtx.html