美文网首页语言·翻译
邮箱的自动回复,该怎么写?

邮箱的自动回复,该怎么写?

作者: Lisa_Wang_China | 来源:发表于2021-01-09 19:36 被阅读0次

    I am currently on Paternity Leave with no access. I will return to office on Dec 10th, 2020.If the matter is urgent please contact my colleague Ms. Diana +86 XXX XXXX XXXX with XXXX@XXXXXX.com (SM). Please note I am not available on message or call at this time.

    释义:我目前正在休陪产假,无法访问。 我将于2020年12月10日返回办公室。如遇紧急情况,请通过+86 XXX XXXX XXXX邮箱 或是电话XXXX@XXXXXX.com(销售经理)与我的同事戴安娜女士联系。 请注意,目前无法通过短信或电话联系到我。

    赏析一:Paternity Leave “ 陪产假”之意与之对应的是Maternity Leave  “休产假”

    赏析二: available 此处为“可取得联系的”之意available修饰物时,可指“现成可用的”; 修饰人时,意为“有空的”,即“可会见的,可与之交谈的”。

    例如, The delivery schedule is not available for the time being.

    小贴士: 不管是国内还是国外, 男人的产假, 一直也是被讨论的重点。 到底男人的陪产假多长算是合理呢? 欢迎大家来我的评论区讨论。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:邮箱的自动回复,该怎么写?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/thfhaktx.html