美文网首页语言·翻译唯美新诗林(优质原创)
现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

作者: 周柯楠 | 来源:发表于2019-07-19 08:50 被阅读254次

我愿是一棵树

文/翰墨诗韵

译/周柯楠

I Wish I Were a Tree

By Hanmo Rhyme

Translated by Zhou Kenan

我愿是一棵树

静静守望在你的窗前

I wish I were a tree

Watching quietly in front of your window

现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

春天

我为你吐露第一抹新绿

为你绽放第一缕花香

In spring

I would confide the first touch of new green for you

And bloom the first wisp of flowers

我让枝头的鸟儿

为你清晨醒来

送上第一声啼唱

I would let the birds on the branches

When you wake up early in the morning

Sing the first song

(注释:confide [kən'faɪd] 吐露。wisp [wɪsp] 一缕,一束。)

现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

夏天

我给你轻轻吹送一缕缕清风

为你遮挡那火辣辣的炎阳

In summer

I would gently blow you wisps of wind

And protect you from the hot sun

看着你沏上一杯清茶

听着你轻吟美丽的诗行

Watching you make a cup of tea

And listening to your beautiful lines

(注释:lines 诗行。)

现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

秋天

我为你奉上红硕甘美的果子

In autumn

I would offer you rich and sweet fruit

喜欢你轻嗅果香的模样

喜欢你含情脉脉的眼眸

Delighting in the way you smell the fruit

Delighting in your warm eyes

喜欢你嘴角上扬的笑靥

And the smile that rises in the corners of your mouth

夜晚让蟋蟀的琴声伴你入眠

Let the singing of crickets accompany you to sleep at night

让月光将我的清影

轻轻洒在你甜美的梦乡

Let the moonlight make my shadow clear

And gently cast it in your sweet dreams

(注释:cricket ['krɪkɪt] 蟋蟀。

accompany [əˈkʌmpəni] 陪伴。)

冬天

我的枝头没有了绿意婆娑

我依然静静将你守望

In winter

My branches have no whirling green leaves

I would still be watching you quietly

漫天大雪翩翩飞舞的时候

你纤纤玉手轻抚我晶莹的琼枝

When the snow is flying all over the sky

Your delicate hands caress my crystal-clear branches

我孤寂落寞的心便溢满了欢畅

My lonely heart is full of joy

(注释:whirling 婆娑的。

caress [kə'res] 爱抚,抚摸。

crystal-clear 晶莹的。)

现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

我愿是一棵树

在你的窗前四季守望

I wish I were a tree

Watching in front of your window all the year round

不管酷暑严寒

不管雨雪风霜

No matter how hot or cold it is

Regardless of rain, snow, wind and frost

不离不弃

默默相伴

用我一生的时光

I would never give up

Silently accompanying you

All my life

2019-05-23

现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

相关文章

  • 现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

    我愿是一棵树 文/翰墨诗韵 译/周柯楠 I Wish I Were a Tree By Hanmo Rhyme T...

  • 【白氏诗歌】

    我愿是一棵树 [题记] 抒情诗_4e4b:希望看到你的现代诗。 白丙之:我争取。 我愿是一棵树, 但却不能是—— ...

  • 愿你出走半生 归来仍是少年

    《愿你出走半生 归来仍是少年:英汉对照》 本书为中英双语读物。 精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味...

  • 书虫·牛津英汉双语读物(1-6级全集).epub 免费下载

    下载地址:书虫·牛津英汉双语读物(1-6级全集)[www.rejoiceblog.com].epub

  • 立秋(英汉双语)

    立秋 Beginning of Autumn 问苍天什么季节最忙? 秋天,多事之秋。 I’d like to as...

  • 阅读德国生活笔记

    最近又开始了我的读书计划。阅读英文和阅读其他书籍。 英文方面的计划是阅读德国的留学笔记,这个是英汉双语阅读,通过阅...

  • 《三怪客泛舟记》

    最近读了本中学生英文读本《三怪客泛舟记》,是书虫·牛津英汉双语读物,我只是读汉语部分,觉得简单易懂又很有深意。 文...

  • 2013-AAAI-Effective Bilingual Co

    命名实体识器半监督学习的有效双语约束 摘要 利用大量双语文本(双文本)改进单语系统。英汉命名实体识别,减少中文错误...

  • 如果语法有弹性,你觉得它是软还是硬?

    上次向大家推荐了一本书,连淑能的《英汉对比研究》。据说这是一本涵盖了翻译、写作、修辞的口碑好书,以英汉双语的对比为...

  • 英汉双语的形合与意合

    上次向大家推荐了一本书,连淑能的《英汉对比研究》。据说这是一本涵盖了翻译、写作、修辞的口碑好书,以英汉双语的对比为...

网友评论

    本文标题:现代诗《我愿是一棵树》英汉双语

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tzwdlctx.html