【原文】
公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”
孟子曰:“势不行也。教者必以正;以正不行,继之以怒;继之以怒,则反夷①矣。‘夫子教我以正,夫子未出于正也。’则是父子相夷也。父子相夷,则恶矣。古者易子而教之。父子之间不责善。责善则离,离则不祥莫大焉。”
【译文】
公孙丑说:“君子不亲自教育儿子,为什么呢?”
孟子说:“就情势看,是做不到的。教育的人一定要讲求正确的道理。用正确的道理行不通,接着就会生气,一生气反而伤感情了。儿子会说:‘您用正确的道理教育我,而您自己的作为未必合乎正确的道理。’这样,父子之间就伤了感情。父子之间伤了感情,就太糟了。古代的人是与别人交换儿子来教育的,父子之间不会因为要求行善而互相责备。要求行善而互相责备,就会彼此疏远;父子变得疏远,没有比这更不幸的了。”
【注】
①夷,“夷”为伤。《易经》有“明夷卦”,描写光明受到伤害或压抑。
![](https://img.haomeiwen.com/i26497026/552704be33bc11b4.png)
网友评论