曾子曰:“若夫慈爱、恭敬、安亲、扬名,则闻命矣。敢问子从父之令,可谓孝乎?”子曰:“是何言与!是何言与!昔者天子有争臣七人,虽无道,不失其天下;诸侯有争臣五人,虽无道,不失其国;大夫有争臣三人,虽无道,不失其家;士有争友,则身不离于令名;父有争子,则身不陷于不义。故当不义,则子不可以不争于父,臣不可以不争于君。故当不义则争之。从父之令,又焉得为孝乎?”
译文:
曾子说:“有关慈爱、恭敬、安亲、、扬名这些孝道。已经听过了您的教诲。我想再冒昧地问一下,就儿子的一味遵从父亲的命令,就可称得上是孝道了吗?”孔子说:“这是什么话呀!这是什么话呀!从前,天子身边有七个直言相谏的诤臣,纵使天子是个无道昏君。他也不会失去其天下;诸侯有直言谏诤的诤臣五人,即便自己是个无道君主,也不会失去他的诸侯国;卿大夫也有三位直言劝谏的臣属,所以即使他是个无道之臣,也不会失去自己的采邑;普通的读书人有直言相谏的朋友,自己的美好名声就不会丧失;做父亲的有敢于直言力争的儿子,就能使父亲不会陷身于不义之中。因此,当父亲有不义之举时,做儿子的不可以不向父亲直言相劝;不义之举如系君王所为,做臣子的不可以不直言相争。所以对于不义之举,一定要谏诤劝阻。如果只是一味遵从父亲的命令,又怎么称得上是孝顺呢?”
网友评论