美文网首页诚善者美文美德东篱记快语轻吟社
读纳兰词《菩萨蛮·问君何事轻离别》

读纳兰词《菩萨蛮·问君何事轻离别》

作者: 妮妮悠然 | 来源:发表于2019-06-02 10:25 被阅读9次

    原文:

    《菩萨蛮·问君何事轻离别》

    问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。

    春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。

    读纳兰词《菩萨蛮·问君何事轻离别》

    译文:

    试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。

    春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。

    赏析:

    “问君何事轻离别”,这句是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我,骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。

    “一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他随扈出行,不得不离,不得不别。“杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语,以美好的春色反衬有家难归的悲凄。“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在仲春,那么此时“故园”也就春意阑珊了。

    “春归归不得”一句上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。“两桨松花隔”,南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,实际上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。

    结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。

    全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉宛转之情,深婉感人。(来源于网络)

    感想:

    委婉中有深情,作者对家人的思念之情一目了然,又展现出职责在身,身不由己。

    通过这首词,让我想到了职场中的身不由己,远离家人,全身心的工作,还会得不到任何肯定,明明已经很无奈,还要咽下所有的委屈,去面对。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读纳兰词《菩萨蛮·问君何事轻离别》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ulpotctx.html