管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"
管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
简单地将这些不容易理解的字给大家展现出来
1、管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
2、共:一起。
3、捉:拿起来,举起,握。
4、掷:扔。
5、去:抛去。
6、尝:曾经。
7、乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。
8、如故:像原来一样。如:如同,好像。故:原来。
9、废书:放下书。废:停止。
10、观:观望。
11、席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
12、窥:偷看。
13、子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。
14、割席:割开草席,分清界限,断交关系。
本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的.不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一章
那这篇文章到底讲述的是什么故事呢?又是怎样的启发给大家呢?
华歆(157年-232年1月30日),字子鱼,平原郡高唐县(今山东省高唐县)人,汉族。汉末三国时期名士、重臣。
华歆早年拜太尉陈球为师,与卢植、郑玄、管宁等为同们,又与管宁、邴原共称一龙,华歆为龙头。汉灵帝时期,举孝廉出身,任郎中,因病去官。得到大将军何进征召,出任尚书郎,出任豫章太守,甚得民心。归顺小霸王孙策,成为上宾。官渡之战时,出任议郎、司空参军,累迁尚书、侍中、尚书令。曹操讨伐孙权时,担任军师。曹操封王后,担任魏国御史大夫,支持曹丕即位,出任魏国相国,册封安乐乡侯。
说起来他是奸不奸,是忠不忠
曹魏建立后,担任司徒。魏明帝即位,升任太尉,晋封博平县侯。太和五年(232年1月),病逝,享年七十五岁,谥号为敬。有文集三十卷,今佚失,其余见《全三国文》
1、做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。
2、不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,否则很难交到好的朋友。
网友评论