美文网首页
普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第五章)10

普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第五章)10

作者: 六铺炕日出 | 来源:发表于2022-02-08 08:53 被阅读0次

    塔尼娅听奶妈话,
    准备晚上卜一卦,
    悄悄吩咐在浴室,
    桌上摆好两餐具;
    可她突然心害怕……
    ——想到斯维特拉娜,
    我便心害怕——算啦……[[1]]
    不与塔尼娅算卦。
    塔吉亚娜丝带扬,
    宽衣便在床上躺。
    爱神列里[[2]]飞上方,
    而在羽绒枕头下,
    女式镜子藏一把。
    万籁俱寂无声响。
    塔吉亚娜睡得香。


    [[1]] 在茹科夫斯基的长诗《斯维特拉娜》中 ,女主人公就是这样卜卦的。根据智量注释。她备了一张桌子两份餐具,让烛光照在镜子上。随后外出一年的爱人突然出现,并把她带进他的坟墓。但这一幕仅仅是梦一场。翌日,她的爱人安然返回,两人终成眷属。根据九霄环佩注释。
    [[2]] 爱神列里:在斯拉夫神话中列里(Лель)是爱情和婚姻之神。根据kartaslov.ru。

    X
    Татьяна, по совету няни
    Сбираясь ночью ворожить,
    Тихонько приказала в бане
    На два прибора стол накрыть;
    Но стало страшно вдруг Татьяне…
    И я — при мысли о Светлане
    Мне стало страшно — так и быть…
    С Татьяной нам не ворожить.
    Татьяна поясок шелковый
    Сняла, разделась и в постель
    Легла. Над нею вьется Лель,
    А под подушкою пуховой
    Девичье зеркало лежит.
    Утихло все. Татьяна спит.

    (待续 ,第五章共42节)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第五章)10

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uzeqkrtx.html