美文网首页
展会现场绝不冷场的对白,分分钟能签单!

展会现场绝不冷场的对白,分分钟能签单!

作者: 春喜外语 | 来源:发表于2018-10-09 10:36 被阅读24次

    因为每个国家的时差不同,许多外贸人,常年习惯于邮件的传递和交流,慢慢的淡化了口语的应用能力;许多人在展会现场遇到潜在客户,总是在犹豫着如何表达自己而错失良机,现在给大家收集一些简短展会实用的经典对白:

    (1)

    A: We can offer you this in different levels of quality.

    B: Is there much of a difference in price ?

    A: Yes ,the economy model is about 30% less.

    B: We‘ll take that one .

    A:这产品我们有三种不同等级的品质。

    B:价钱也有很大的分别吧?

    A:是的,经济型的大约便宜30%。

    B:我们就买那种。

    (2)

    A: Is this going to satisfy your requirements ?

    B: Actually , it is more than we need .

    A: We can give you a little cheaper model .

    B: Let me see the specifications for that .

    A:这种的合你的要求吗?

    B:事实上,已超出我们所需要的。

    A:我们可以提供你便宜一点的型式。

    B:让我看看它的规格说明书吧。

    (3)

    A: You‘re asking too much for this part .

    B: we have some cheaper ones .

    A: What is the price difference ?

    B: The basic model will cost about 10% less .

    A:这零件你们要价太高了。

    B:我们有便宜一点的。

    A:价钱差多少?

    B:基本型的便宜约10%左右。

    (4)

    A: How many different models of this do you offer?

    B: We have five different ones .

    A: Is there much of a price difference .

    B: Yes, so we had better look over your specifications.

    A:这个你们有多少种不同的型式。

    B:五种

    A:价钱有很大的差别吗?

    B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。

    (5)

    A: The last order didn‘t work out too well for us.

    B: What was wrong?

    A: We were developing too much waste .

    B: I suggest you go up to our next higher price level.

    A:上回订的货用起来不怎么顺。

    B:有什么问题吗?

    A:生产出来的废品太多了。

    B:我建议您采用我们价格再高一级的货

    (6)

    A: Did the material work out well for you ?

    B: Not really .

    A: What was wrong?

    B: We felt that the price was too high for the quality .

    A:那些材料进行的顺利吗?

    B:不怎么好。

    A:怎么啦?

    B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。

    (7)

    A: Has our material been all right ?

    B: I‘m afraid not .

    A: Maybe you should order a little better quality

    B: Yes, we might have to do that .

    A:我们的原材料没问题吧?

    B:有问题呢。

    A:也许您应该买品质好一点的

    B:是呀,恐怕只有这么做了。

    (8)

    A: I think you had better come out to the factory .

    B: Is there something wrong .

    A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .

    B: Let ‘s go out and have a look at it .

    A:我看你最好走一趟工厂,

    B:出了什么事吗。

    A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。

    B:走,我们去看看?

    (9)

    A: I want you to look at this material .

    B: Is this from our last shipment ?

    A: Yes ,it is .

    B: I can see why you are having some problems with it .

    A:我要你看看这材料!

    B:这是上次叫的货吗?

    A:是啊。

    B:我明白为什么你用起来会有问题了。

    (10)

    A: I would suggest that you use this material instead of that .

    B: But that costs more .

    A: But you will get less waste from this .

    B: We‘ll try it once .

    A:我建议你改用这种替代那种。

    B:可是那样成本较高。

    A:但可以减少浪费。

    B:那么就试一次看看吧。、

    展会现场绝不冷场的对白,分分钟能签单!【春喜外语】供稿!春喜外语,学英语告别复读模式,与真人外教一对一面对面交谈,不管帅哥还是美女都任你选择。在线英语培训,只要有网络就可以轻松进入学习状态,老师、上课时间、地点你说了算。5年时间12000名学员的共同选择,欲了解更多详情,欢迎咨询在线客服!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:展会现场绝不冷场的对白,分分钟能签单!

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vakeaftx.html