原文
道常无名、朴。虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宝。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
译文
道永远是无名而处于朴质状态的。虽然幽微不可见,天下却没有人能臣服它,侯王如果能守住它,万物将会自然地归从。
天地间阴阳之气相合,就降下甘露,人们不须指使它而自然润泽均匀。
万物兴作就产生各种名称,各种名称已经制定了,就知道有个限度,知道有个限度,就可以避免危险。
道存在于天下,有如江海为河川所流注一样。
我的理解
老子用“朴”来形容道的原始无名的状态,侯王若能坚守无名之朴的道,人民当然安然自适,各遂其生。
道的功用,均调普及,“民莫之令而自均”。这具有一往平等的精神。
网友评论