今天总算读完英国作家毛姆的《月亮和六便士》,通读整部作品,作者没有提及月亮和六便士这六个字,为什么作者以《月亮和六便士》为题?作者开头便说:“人生如梦,让我们枕着月亮。”一百多年前,奥斯卡·王尔德写下这样的话:“我不想谋生,我想生活。”这是一部理想和现实发生冲突的小说。
毛姆因喜欢“为天上的月亮神魂颠倒,对脚下的六便士视而不见”这一对年轻人的评论,而信手拈来命名。
主人公斯特里克兰是位个性迥异的画家,在他四十岁的时候,突然抛弃安逸幸福的生活(抛妻弃子),独自来到巴黎学习画画,生活穷困潦倒,但他似乎甘之如饴。
我对斯特里克兰如何为自己痴迷的艺术生涯赴汤蹈火并不感兴趣,因为在我看来,他这个艺术家在追求画画艺术的过程中所采用的手段之毒辣卑鄙,与zhzj为攫取至高无上的权力无可不为的冷血残忍能相提媲美。所以从品行上论,斯特里克兰不是一个纯粹的人,他是半人半兽型的。
首先,他为了自己的追求抛妻弃子。
斯特里克兰夫人,“一个37岁的女人,高大丰满,却不显胖,她并不漂亮,但脸庞讨人喜欢,也许主要是因他那双和蔼的棕色的眼睛,斯特里克兰夫人很有同情心,这是一种迷人的资质。”
“她的住所布置优雅,房间总是整洁清爽,摆满鲜花,客厅里的印花布窗帘,虽说老套古板,但明亮鲜艳。在雅致的小餐厅里吃饭,真是惬意,餐桌款式大方,女仆干净利落,菜肴烹饪精致,谁都看出斯特里克兰夫人是位能干的主妇,毫无疑问,贤妻良母。”
“他们的儿子名叫罗伯特16岁,和母亲一样,他长着平坦的额头,沉静、明亮的眼睛看上去干净,健康、端正。她14岁的女儿,一头乌黑的长发,像母亲那样浓密的披在肩上,同样温顺的神态,目光平静、沉着。”
总体是这样的:斯特里克兰家是一个普普通通的中产家庭,有一个是善良、殷勤的妻子,有着结交文学圈名人的小嗜好;有一个沉闷、无趣的丈夫,在仁慈上帝安排的生活中恪尽职守;再就是两个漂亮、健康的孩子。这样一个家庭普通人都会满足,而突然一天,斯特里克兰毫无征兆地离家出走了,没有为什么,没有原因,没有第三者,就这样一个幸福美满的家庭即刻土崩瓦解。
其二,斯特里克兰不讲道义,他欺负善良的老实人斯特洛夫,居然染指恩人的妻子,最后使斯特洛夫家破人亡。
斯特洛夫是个画家,是个平凡的画家。这个世界上画家很多,但如毕加索、塞尚、莫赖、凡高者寥寥。斯特洛夫长相也如他的画作一样亳不出类拔萃,他是圆形的,圆圆的脸,圆圆的身子,短短的腿,在“我”眼里他很蠢,但读者我却认为他很可爱。
我说他很可爱,因为他很善良。对于斯特里克兰,他是伯乐,当斯特里克兰不名一文的时候,斯特洛夫已经看出了他的才华,并用一颗爱才惜才的善心、爱心帮助穷困潦倒、无钱治病的斯特里克兰,并把他领到自己家里疗养治病,以至于落得引狼入室,家破人亡的结局。
斯特里克兰最后创作出不朽的作品,他成功了,毛姆一再追捧他。
我掩面而思,但凡不俗的奇人,他们总会有奇特的举止,而他们的成功,难道非要通过践踏道德、善良才能达到目的吗?
如斯特里克兰样儿的“伟人”,我看世上少出几个便是不幸中的万幸。
网友评论