美文网首页语言·翻译
524 举手投足间皆宜人

524 举手投足间皆宜人

作者: 梅花之子 | 来源:发表于2020-05-11 22:33 被阅读0次
    524 举手投足间皆宜人

    Fish swim in the ocean’s bottom wandering around the seaweed

    capturing the favorite food and breathing the oxygen in the depth waving their flexible tails. The magic ocean accelerates the temperature and passion due to the colorful creatures. The energetic coral attracts eels hiding in the leaks waiting patiently for the bites whose sharp teeth are opening.

    The blocks of micro creatures gather tightly to advance forward to their destination. The kids are generally trained to perform their hobbies which they are interested in such as the conventional arts representing their ethical characteristics inheriting the ancient legend.

    The individual potential development is enormous and endless which reveals your persistence and devotion because one is limited to some extent.One distinguish yourself by revealing your talents. They beat other competitors through the selections accumulating sufficient resources and experience and enhance their performance. The honors are obtained from numerous failures and never surrender to the obstacles halfway or withdraw when they encounter the huge challenges.The sweat flows during the procedure witnessing their constant struggle and efforts. The proper behavior

    serves as the marvelous enjoyment as you release and relax the wholly inner beauty and power.

    鱼徜徉于海草间

    捕获美食呼吸氧气

    海洋深处鱼尾灵活摇摆

    色彩缤纷生物为魔法海洋

    增添温度

    珊瑚活力四射

    吸引着鳗鱼藏匿于缝隙间

    锋利牙齿伺机捕食

    微生物紧密聚集

    前往目的地

    孩童自幼接受培训

    集兴趣爱好一身

    传承传统古老艺术传说

    展示民族特色

    个性潜能开发无限

    在有限的时光里

    需要恒心专注

    闯五关斩六将

    层层选拔

    荣誉获得源于失败的累积

    绝不轻言放弃屈服

    汗水淋漓验证努力拼搏

    一招一式举手投足

    彰显美丽动力

    相关文章

      网友评论

        本文标题:524 举手投足间皆宜人

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vnbpnhtx.html