《诗经》‖芣苢

作者: 晓晓的心愿 | 来源:发表于2022-03-17 22:38 被阅读0次
    【原文】
    采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
    采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
    采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
    【译文】
    繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。
    繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。
    繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。
    【注释】
    ⑴采采:茂盛的样子。
    ⑵芣苢(fúyǐ ):又作“芣苡”,野生植物名,可食。毛传认为是车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。这种说法与《山海经》、《逸周书·王会》以及《说文解字》相矛盾,但得到郭璞、王基等人的支持,宋代朱熹《诗集传》亦采此说。近现代学者如闻一多、宋湛庆、游修龄等则认为芣苢是薏苡,可以人工栽培,其果实去壳后即薏仁米。
    ⑶薄言:“薄”“言”发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。
    ⑷有:取得,获得。
    ⑸掇(duō):拾取,摘取。
    ⑹捋(luō):从茎上成把地采取。
    ⑺袺(jié):提起衣襟兜东西。
    ⑻襭(xié):把衣襟扎在腰带上兜东西。

    【所感】

    《芣苢》是一首妇女们采摘车前草时所唱的歌,只改变了六个字,"采""有""掇""捋""袺""襭",然后反复吟诵,描写了一个妇女们既热闹又欢乐的采摘车前草的场景。

    她们有说有笑、你争我抢,先是看到车前草,呼朋引伴的一片片采摘,再一把把捋下来,最后连衣服都要撩起来用来兜车前草,车前草越采越多,到处都是欢声笑语,热情洋溢,最后满载而归。诗句表达了妇女们热爱劳动的感情。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》‖芣苢

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vxxmdrtx.html