耍小聪明,往往会被反聪明

Every time the man next door headed toward Robinson’s house,Robinson knew he was coming to borrow something.“He won’t get away with it this time,”muttered Robinson to his wife.
“Er,I wonder if you’d be using your power-saw this morning,”the neighbor began.
“Gee,I’m terribly sorry,”said Robinson with a smug look,“but the fact of the matter is,I’ll be using it all day.”
“In that case,”said the neighbor.“you won’t be using your golf clubs,mind if I borrow them?”
罗宾逊知道,每次隔壁的男人到自己家来,都要借东西。“这次说什么也不能借给他。”罗宾逊低声对妻子说。
“呃,你今天早上用不用电锯?”邻居问。
“呀,真抱歉,”罗宾逊洋洋得意地说,“事实上,我一天都要用它。”
“这样的话,”邻居说。“你不用高尔夫球杆喽,我借用一下行吗?”
知识点:
1.mutter v. 咕哝,低声说
2.power- saw 锯子
3.gee 哇,哎呀
4.smug adj. 自以为是的,得意洋洋的
今天的小知识你get到了么?
喜欢的话就点个赞支持一下小编噢!
推荐阅读:
编辑/萧可然
(源网络侵权删)
网友评论