钱德勒之父
剧情
莫妮卡发现钱德勒父亲没有回邀请函,得知钱德勒根本就没有寄邀请函。为了不留遗憾拉着钱德勒飞去拉斯维加斯见未来的公公;瑞秋和罗斯开着莫妮卡的保时捷上路,被交警拦下来两次;菲比的男友穿菲比的内裤被乔伊看见,乔伊为了证明自己也有男子气概于是偷穿瑞秋的内裤。
1.
Spin:高速旋转;兜风
Ross: I’d take that bad boy out for a spin.
我要把那个坏小子拉出去兜风。
(罗斯问莫妮卡要保时捷开,瑞秋才发现自己是唯一没有开过莫妮卡车的人,心里很是不服气)
2.
Brake:刹车,车闸;阻碍,抑制
Monica: Just replace the bulks in the brake lights after you’re done.
那就兜风回来的时候记得给我换一下刹车灯的灯泡。
(莫妮卡爽快答应罗斯,顺便薅一把羊毛)
3.
Windshield:挡风玻璃
Rachel: Just washing the windshield.
只是洗挡风玻璃。
(瑞秋把保时捷钥匙顺了过来,准备开车出去,被罗斯发现一猛子扎向车子不让瑞秋开,瑞秋把雨刷开起来打开罗斯)
4.
Elope:私奔
Chandler: You mean like eloping? No more stupid wedding stuff?
你是说像私奔那样吗?再也不用管那愚蠢的婚礼的事情了是吗?
(莫妮卡说自己结婚未来公公不来不好,买了机票准备和钱德勒飞过去拉斯维加斯,钱德勒以为莫妮卡不想管婚礼了开心的要命)
5.
Lumberjack:伐木工人;木材商的佣工;短茄克衫
Laces:蕾丝
Joey: He looked like a real lumberjack in those pink laces.
他看起来就像穿着粉红色蕾丝内裤的伐木工人。
(乔伊看到菲比男朋友穿着粉红色内裤,得知是菲比要他穿的,菲比说只有对自己的男子气概坚定不移的男生才敢穿女生的内裤)
6.
Secure:安全的;安心的;可靠的;稳固的,牢固的; 获得;栓牢
Masculinity:男子气概,男性
Joey: I am secure with my masculinity.
我对我的男子气概很坚定。
(菲比说乔伊就怕穿女生的内裤,因为不敢证明自己,乔伊反驳)
7.
License:执照,许可证;特许
Rachel: I have got to get my license renewed.
我要重新换我的驾照。
(瑞秋开着车心情愉悦,罗斯发现瑞秋的驾照居然已经过期了)
8.
Stick:变速杆;指挥棒,操纵杆;枯枝,枝条;条状物,棍状物;粘,贴;铭记在心
Ross: I can handle a stick.
我可以开手动挡的车。
(瑞秋被交警扣下来,交警因为瑞秋的美色只是口头警告,并叫罗斯开,还质疑罗斯是不是会开,罗斯看到瑞秋的操作顿时无语)
网友评论