学习论语28‖述而第七

作者: 梅朵 | 来源:发表于2021-04-06 20:45 被阅读0次
    23、子曰:“天生德于予,桓魋tuí①其如予何?”

    注释:①桓魋:宋国人,曾经要杀孔子

    译文:  孔子说:“上天把圣德赋予了我,桓魋能把我怎么样呢?”

    24、子曰:“二三子①以我为隐乎②?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”

    注释:  ①二三子:指学生们②以我为隐乎:以,认为。为,有什么

    译文:  孔子说:“你们这些学生以为我有所隐瞒吗?我对你们是没有隐瞒。我没有任何行为不向你们公开的,这就是我孔丘的为人。”

    25、子以四教:文,行,忠,信。

    译文:  孔子从四个方面教育学生:历史文献,生活实践,待人忠诚,讲究信用。

    26、子曰:“圣人,吾不得而见之矣!得见君子者,斯可矣。”
    子曰:“善人,吾不得而见之矣!得见有恒①者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈②,约而为泰③,难乎有恒矣。”

    注释:  ①恒:操守②盈:充实③泰:豪华而不吝惜,也就是说铺张浪费

    译文:  孔子说:“圣人,我不能看见了;能够见到君子,就可以了。”

    孔子说:“善人,我不能看见了;能够见到有一定操守的人,就可以了。没有却装作有,空虚却装作充实,穷困却装作富裕,这样的人是难以保持操守的。”

    27、子钓而不纲①,弋yì②不射宿。

    注释:①纲:网上的大绳叫做纲,此处用作动词,是指用大网悬许多钓钩钓鱼的意思。②弋:用箭射鸟

    译文:  孔子钓鱼,不用系满钓钩的大绳来捕鱼;用带生丝的箭来射鸟,不射归巢的鸟。

    28、子曰:“盖有不知而作①之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见而识之,知之次②也。”

    注释:  ①作:捏造,造作②次:低于,低一等

    译文:  孔子说:“大概有一种自己不懂就敢凭空造作的人吧,我没有这样的毛病。多听,选择其中的好东西加以接受;多看,并且用心记住,这样的‘知’属于次一等的‘知’。”

    29、互乡①难与言②,童子见,门人惑。子曰:“与③其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保④其往⑤也。”

    注释:  ①互乡:地名②言:讲道理③与:赞许④保:守住,引申为死记住⑤往:过去

    译文:  互乡:地名②言:讲道理③与:赞许④保:守住,引申为死记住⑤往:过去

    译文:  互乡这个地方的人很难跟他们交谈,有一个童子得到孔子的接见,弟子们感到疑惑。孔子说:“我赞成他的进步,不赞成他的退步。何必做得太过分呢?别人把身上的污点洗干净了要求进步,我是赞成他的清洁,不要记住他过去的不好。”

    30、子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

    译文:孔子说:“仁德难道离我们很远吗?我想要达到仁德的境界,仁德就会到来。”

    31、陈司败①问:“昭公知礼乎?”孔子曰:“知礼。”
    孔子退,揖②巫马期③而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党④乎?君取于吴,为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟⑤有过,人必知之。”

    注释:  ① 陈司败:齐国的大臣②揖:作揖,行礼的意思③巫马期:孔子的学生④党:偏袒⑤苟:只要

    译文:  陈司败问:“鲁昭公懂得礼吗?”孔子说:“懂得礼。”

    孔子走了以后,陈司败便向巫马期作了个揖,请他走近自己,然后说:“我听说君子没有偏私,难道孔子也偏私了吗?鲁君从吴国娶了夫人,因为是自己的同姓,因此讳称夫人为吴孟子。鲁君若是懂得礼,还有谁不懂得礼呢?”

    巫马期把这番话告诉了孔子。孔子说:“我孔丘真幸运啊,一旦有了过错,人家一定给指出来。”

    32、子与人歌而善,必使反之,而后和之。

    译文:  孔子同别人一起唱歌,如果唱得好,一定请人再唱一遍,然后自己再跟着唱一遍。

    33、子曰:“文,莫①吾犹人也。躬行②君子,则吾未之有得。”

    注释:  ①莫:大概,大约②躬行:在生活实践中去做。躬:亲自

    译文:  孔子说:“文章的学问,大约我跟别人差不多。但做一个身体力行的君子,那我还没有做到。”

    34、子曰:“若①圣与仁,则吾岂②敢!抑③为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔④已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”

    注释:  ①若:如果②岂:怎么③抑:不过④:云尔:这样

    译文:  孔子说:“如果说到圣和仁,那我怎么敢当!不过是学习不知道厌倦,教诲别人不知道疲劳,只能说是如此罢了。”公西华说:“这正是学生们学不到的。”

    35、子疾病①,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》lěi曰:‘祷尔于上下神祇qí③。’ ”子曰:“丘之祷久矣。”

    注释: ①疾病:病重②《诔》:祈祷文③祇:地神

    译文:  孔子得了重病,子路请求为他祈祷。孔子说:“有这样的事吗?”子路说:“有的。《诔》文上说:‘为你向天地神灵祈祷。’ ”孔子说:“我早就祈祷过了。”

    36、子曰:“奢则不孙①,俭则固。与其不孙也,宁固②。”

    注释:  ①孙:同“逊”谦让②固:简陋

    译文:  孔子说:“奢侈就会不谦让,节俭就会简陋。与其不谦让,宁可简陋。”

    37、子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

    译文:  孔子说:“君子心地平坦宽广,小人却经常忧愁,患得患失。”

    38、子温而厉,威而不猛,恭①而安。

    注释:  ①恭:恭敬,庄重

    译文:  孔子温和而又严肃,有威严但不凶猛,庄重而且安详。

    拍摄于锦山亲王府


    相关文章

      网友评论

        本文标题:学习论语28‖述而第七

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wuyekltx.html