美文网首页
第五章 未来的地狱之旅-8

第五章 未来的地狱之旅-8

作者: d393e240ff76 | 来源:发表于2020-11-02 07:54 被阅读0次

The meaning of events is the way of salvation that you create. The meaning of events comes from the possibility of life in this world that you create. It is the mastery of this world and the assertion of your soul in this world.

世事的意义是你创造出的救赎之道,世事的意义来自在你创造的这个世界中生命所具有的可能性。它是世界的主宰和你的灵魂在这个世界上的要求。

This meaning of events is the supreme meaning, that is not in events, and not in the soul, but is the God standing between events and the soul, the mediator of life, the way, the bridge and the going across.

世事的意义就是终极意义,它不在世事上,也不在灵魂中,而是世事和灵魂之间的神,是生命的调停人,是道路、桥梁和跨越。(《草稿》:“我的灵魂是我的终极意义,我的神的意象,既不是神自己,也非终极意义本身。神在人类团体中的终极意义中开始显现。”意义和无意义,原来无分别。且不要计较所谓的意义,且行在神圣的道路上,放下,放下,先放下一切可以放下的,慢慢成为一种习惯,就是最最简单的正确的选择。)

(这里的“the God”,此译文翻译为神,按照西方的传统,如果God 大写,前面有定冠词“the”,特指“上帝”,但考虑到荣格对于神秘文化、东方文化的特殊关注,在《红书》中,翻译为“神”也未为不可,但要明白,这个“神”,并非泛化的诸神,而是最高的主宰,在西方基督教文化中,亦即与“上帝”同质的存在。这一点非常重要,因为“神”其实具有极其宽泛的定义,此神彼神,大相径庭。)

I would not have been able to see what was to come if I could not have seen it in myself

如果我不是在自己身上看到来者,那么我将永远无法看到。(所有都是自己,来者,往者,一切的善恶,都是自己)

Therefore I take part in that murder; the sun of the depths also shines in me after the murder has been accomplished; the thousand serpents that want to devour the sun are also in me. I myself am a murderer and murdered, sacrificer and sacrificed. The upwelling blood streams out of me.

因此,我参与了这次谋杀,在完成谋杀之后,深度的阳光也在我心中照耀,那些想要吞下太阳的成千上万条蛇也在我体内。我自己既是一个谋杀者又是个被谋杀的人,是祭品也是献祭者。(基督是自愿赴死的,惟其如此,才能成圣。为什么死亡和重生是宗教、文化永恒的主题,其中深意,自省即知)我的身上血如泉涌。

(在《红书》中,各种意象,充满了象征,荣格先生并没有画蛇添足,过多去解释象征,当然,也没有任何人能够完成这项工作,因为象征本来就具有突出的个性化。我们现在的问题,是对于这些我们先祖习以为常,奉为神明的象征,越来越缺乏恭敬,越来越缺乏耐心,我们依然在做梦,我们偶尔也会有一些幻觉,但我们每天起床,就像一群苍蝇,那么匆忙地奔向名利场,飞向一滩滩脓血腐肉,哪里有时间,分析分析自己的梦,哪里有兴趣去欣赏、重温、把玩梦中的意象、复杂而真实的情绪反应、以及感悟,哪怕是精彩的黄粱美梦,而对于梦的分析和欣赏,只有持续并形成习惯,你才能懂的其中共性的,尤其是个性的独特的语言系统,你才能通过这个小小的口子,窥见自己潜意识的端倪,才能慢慢真正懂得自己;对于后者,更是只能给我们带来忧心忡忡:是不是最近太累了,喝了太多的酒,脑子出了问题,该不是精神病的先兆!好吧,你的脑子果真不可救药的瓦特了。在遥远的天际,隐隐传来一声叹息,“我想要,并且已经告诉你,过未、因果、生命的奥秘,你想知道的一切。我对你已经仁至义尽。”“早期人类并没有反省他们的象征(因为无需反省,象征便是他们生活真实而不可或缺的一部分);人类与象征共存,尽管人类没有意识到,但象征的意义却使人类生活生机盎然。……随着科学认知力的成熟,我们的世界变得非人性化了。人类感到自己在宇宙中的孤独,因为他不再与自然有联系,并失去其与自然现象的感情上的“潜意识统一”。……他与自然的联系消失了,象征的联系所提供的深奥的感情力量也消失了。……我们现在的生活被“理智”女神所支配,她是我们最伟大最有悲剧的幻想,我们可以借助理智向自己保证,我们已“征服了自然”。《人及其象征·chapt.1 潜意识研究》荣格等”)

有兴趣者,可到“知乎”参考最新文章。

相关文章

网友评论

      本文标题:第五章 未来的地狱之旅-8

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wvypvktx.html