剧情:菲比旧搭档回来找菲比求再次合体创作却又一次背叛菲比;钱德勒男厕所前遇到美女金吉儿,事后却发现她是残疾人,有假肢;罗斯和瑞秋再次起矛盾。

1.
brutal:残忍的,野蛮的,不讲理的
Joey:That was kind of brutal.
那真的有点狠心。
(菲比和旧搭档说自己不想再合体,乔伊觉得好绝情)
2.
unyielding:不屈的,坚强的
Pentract:渗透,穿透
Exterior:外部的,表面的
Phoebe:I’m just very cold,hard,unyielding,you know nothing can pentractthis icyexterior.
我只是铁石心肠,绝不心软,不屈的,你知道,没有什么可以穿透我这冰冷的外衣。
(菲比说谁背叛了她,她对谁就无情)
3.
Rachel:He’s leaving for a better job.
他要另谋高就了。
(马克要升职搬出瑞秋的办公室)
4.
Phoebe:If I was in this for the money, I’d be a millionaire by now.
如果这个可以赚钱的话,我早就是百万富翁了。
(菲比说自己如果可以靠写广告歌挣钱的话,自己早就是百万富翁了)
5.
jingle:广告词
Phoebe:You gotta get out of that jingle-head.
你要抛弃广告歌这个想法。
6.
nod:打盹,点头,摆动
Snoring:打鼾
Ross:So I nodded off a little.
Rechel:”Nodded off?”,you were snoring.My father’s boat didn’t make that much noise when it hit rock.
罗斯:我只是打了个盹。
瑞秋:打了个盹?你在打鼾。我爸的船撞上岩石了也没有那么响。
(罗斯不满瑞秋和马克一起去听讲座,于是也跟着瑞秋去了,听不进去睡着了)
7.
Phoebe:Life’s gonna hand you all kinds of stuff.You learn you little lessons and hopefully you grow.
生命会遭遇很多事情,得到教训之后,希望可以成长。
(菲比再次遭到旧搭档的背板把她的臭臭猫卖给了广告商)
8.
nubbin-ectomy:肉瘤切除术
Chandler: Just had me a little nubbin-ectomy.
我就是做了肉瘤切除手术。
(金吉儿不能接受钱德勒有三个乳头,于是钱德勒做了手术)
网友评论