译不出

作者: 纽二 | 来源:发表于2021-12-29 21:29 被阅读0次

《勇士之歌》是Robert Pinsky的一首诗,我很喜欢,喜欢了好多年,可是译不出。

我读的时候,觉得那些话就在舌尖上,我变个鹦鹉,立马可得。可我读完开始译的时候,又万般不如意,丝毫动弹不得。

我读了又读,觉得还是自己中文的底子差。待我三冬学罢、文史足用了,也许会好点?

这个难说。

一年倏忽过,今年译不出,留给明年吧。

也许我先立志做个勇士,就照着这当当作响的小短句子,退却着,却从不失志。勇士大概可以译得出吧?毕竟这是自己个儿的歌儿。

这个怕也难说。

先抄在下边了,也与各位共勉。

Samurai Song

When I had no roof I made
Audacity my roof. When I had
No supper my eyes dined.

When I had no eyes I listened.
When I had no ears I thought.
When I had no thought I waited.

When I had no father I made
Care my father. When I had
No mother I embraced order.

When I had no friend I made
Quiet my friend. When I had no
Enemy I opposed my body.

When I had no temple I made
My voice my temple. I have
No priest, my tongue is my choir.

When I have no means fortune
Is my means. When I have
Nothing, death will be my fortune.

Need is my tactic, detachment
Is my strategy. When I had
No lover I courted my sleep.
—— By Robert Pinsky.

相关文章

  • 译不出

    《勇士之歌》是Robert Pinsky的一首诗,我很喜欢,喜欢了好多年,可是译不出。 我读的时候,觉得那些话就在...

  • 渣女语录,别当舔狗,爱情是互相尊重

    渣女:“在干嘛?想我吗?” 译:我无聊了,让你们陪我的机会来了 渣女:“我是个好女孩~” 译:看不出我渣那是你等级...

  • 网红滤镜下的男星:张译变脸认不出,徐峥胡彦斌减龄变瘦颜值高

    网红滤镜下的男星:张译脸部变形认不出,徐峥胡彦斌减龄又变瘦 近日,有网友拍到了张译,徐峥和胡彦斌。三位颇有实力的男...

  • 《道德悟》连载——第四十七章

    不出户,知天下。不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知。不见而明。不为而成。 译:不出门,就可以知道...

  • 诗译《老子》四十七 不出户

    原文: 不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。 译文: 不出门...

  • 《道德经》第四十七章

    [原文] 不出户,知天下;不窥牖①,见天道②。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明③,不为而成④。 [译...

  • 老子语录 第四十七章

    [原文] 不出户,知天下;不窥牖①,见天道②。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明③,不为而成④。 [译...

  • 2018-07-21

    分译法 分译法,又称为拆译法。从被分译的结构而言,分译大致可以分为单词的分译、短语的分译和从句的分译三种。 单词的...

  • 译问亦答:爱,讲不出道理

    文/李唐风 网上看到有趣的中文翻译游戏。一段普通的英文诗歌,被网友们翻译成了不同体裁的中文诗歌,有的诗歌水准已经超...

  • 好看 值得看 推荐剧《重生》

    想不出什么特别的词来形容《重生》这部剧,叙事完整颇见编剧功力,张译演技在线细腻动情。只有简单粗暴写下,好看,值得看...

网友评论

    本文标题:译不出

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wxlsqrtx.html