1.
New feet within my garden go,
New fingers stir the sod;
A troubadour upon the elm
Betrays the solitude.
New children play upon the green,
New weary sleep below;
And still the pensive spring returns,
And still the punctual snow!
1.
新脚步在我花园走,
新手指将草皮拂动;
游吟诗人在榆树上
泄露孤独。
新孩子在草地上玩,
新疲倦睡在下面;
依旧,沉思的春天返回,
依旧,准时的白雪降下!
网友评论