籊(ti)籊竹竿,以钓于淇。
岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。
女子有行,远父母兄弟。
淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳(cuo),佩玉之傩(nuo)。
淇水滺滺,桧楫松舟。
驾言出游,以写我忧。
注解:一位卫国女子出嫁别国,思归而不得。
籊籊:(ti),长而细的样子。
泉源:水名。
瑳:(cuo),玉色鲜白。“笑而见齿,其色似之。”
傩:(nuo),女子身上挂佩玉,走路时腰身婀娜而有节奏。
滺滺:(you),水流的样子。
桧楫:用桧木做的船桨。
写:通“泄”,宣泄,消除。
网友评论