中国和日本作为一衣带水的两个国家,在生活习俗、历史文化、社会发展发面都有着密切的关联。尤其是在语言更是有着惊人的相似性。但即使是这样,日本语言和我们的汉语还是有着一些区别的。下面我们就来说说日语语言与汉语不同的三大特色。
1. 二者的文法表达顺序不一样。汉语是主谓宾结构,日语是主宾谓结构。
2. 二者在敬语,谦语等方面使用不一样。在汉语中不管是老人,小孩,在说话时每个人使用的语言都差不多,只是语气上有些区别。在日语中,要根据不同的场合,不同的说话对象,不同的目的选择使用敬语或者谦语。
3. 二者的发音发面也有所不同。汉语是一字多音,一词多义。外来语基本都是用现代汉语中相同或者相近的发音代替。日语发音分为训读和音读两种。但很少有一词多义。日语中的外来语全部用片假名代替,对初学者来说还是有一定的难度。
总之,日语和汉语两者之间是既有联系又有区别。尤其是在文法表达顺序,敬语、谦语、发音多义这三个方面都有着各自的特色。对于初学者来说要注意区分。
学习日语和学习其他知识一样,都会遇到困难与瓶颈期,关键在于不放弃。
学习的动力在于,你为什么学,是跟风?还是自己心里真的喜欢?
如果轻言放弃,那么就根本不是喜欢。
真正从心里认可的事情,是无论如何都会想办法去做的。
下图一张思维导图总结日语小白学习日语的关键步骤,能有效的帮助你快速的说一口流利的日本语!
网友评论