英语中有很多让人
想歪了的英语
小编在这里整理出来
有点所谓的“刷三观”
介我们学会了
才不至于尴尬喔~~
1、French leave
不是“法式离开”
而是不辞而别
2、Small potat
不是“小土豆”
而是小人物
3、Sunday dress
不是“周日的连衣裙”
而是最好的衣服
4、dead president
不是“死去的总统”
而是美钞
想想也是,美钞上
确实都是
死去的总统
5、It's Greek to me
不是“对我来说是希腊语”
而是,我完全不明白
6、crow's feet
不是“乌鸭的脚”
而是,鱼尾纹;
7、wear many hats
不是“戴很多顶帽子”
而是,身兼数职
8、pull one's leg
不是“拖别人的后腿”
而是,开玩笑
9、You're in the pink
不是“你穿粉红色”
而是,你气色不错
10、Dog days
这个我知道
狗日的(原谅我的不礼貌)
然而,不是的
正确答案是
三伏天、大热天
11、Do they plan to start a family?
不是“他们准备结婚吗?”
而是,他们准备要小孩吗?
看来英文里
家庭必须有小孩啊!
12、He was forced to say uncle
不是“”他是被近要喊叔叔的
而是,他是被迫认输的
13、You have me there
不是“你找到我了”
而是,我被你问倒了
看了这些
我感觉
我的思想在滑坡
我只想说
网友评论