美文网首页语言·翻译散文想法
游于“译”|帕格尼尼是神性的?——玛丽·雪莱

游于“译”|帕格尼尼是神性的?——玛丽·雪莱

作者: 路遥知玛丽 | 来源:发表于2019-07-18 08:51 被阅读2次
    游于“译”|帕格尼尼是神性的?——玛丽·雪莱

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中7月17日收录的英国著名小说家玛丽·雪莱(Mary Shelley)写于1831年的日记。

    游于“译”|帕格尼尼是神性的?——玛丽·雪莱

    试译:

    今天听了帕格尼尼的音乐—充满了神性—他有使我癫狂的魔力——然而我可以终其一生都听他的音乐——没有比这更卓越超群的了。

    帕格尼尼的卓越给他带来荣誉也带来抨击。 查尔斯·麦克雷迪在1833年7月17日的日记里称他为“冒牌货”,玛丽·雪莱认为他充满神性。这种两极分化的评价,也许正好说明像帕格尼尼的别具一格。凡特立独行者,个性鲜明者,不符合一般普遍的评价体系,那么就容易出现评价的两极分化。

    作者介绍:

    玛丽·雪莱(Mary Shelley,1797年8月30日—1851年2月1日),英国著名小说家、英国著名浪漫主义诗人珀西·雪莱的继室,因其1818年创作里文学史上第一部科幻小说《弗兰肯斯坦》(或译《科学怪人》),而被誉为科幻小说之母。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:游于“译”|帕格尼尼是神性的?——玛丽·雪莱

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xkqklctx.html