美文网首页
学习《诗经•豳风•破斧》(二)

学习《诗经•豳风•破斧》(二)

作者: 西牛望月 | 来源:发表于2023-02-02 22:58 被阅读0次

    本诗共三章,每章前两句共出现了四件物事:斧、斨(qiāng)、锜(qí)、銶。

    首先是“斧”与“斨”:“既破我斧,又缺我斨。”

    《毛诗传》说:“斧,隋銎(qióng)曰斧。”

    《说文解字》:“銎,斤釜穿也。”《说文解字注》:“谓斤斧之孔、所以受柄者。”——銎就是安装斧柄的孔洞。

    “隋銎”是什么样子的孔洞呢?《经典释文》说:“隋,孔形狭而长也。”

    《说文解字》:“斨,方銎斧也。”

    斧头根据其安装手柄的空洞的形状,细分为斧与斨。

    《毛诗传》说:“斧斨,民之用也。礼仪,国家之用也。”孔颖达疏解:《传》的意思是用生民所用的斧斨来比喻国家礼仪,破斧缺斨是废生民家用,象征破坏国家礼仪,毁其国用。

    朱熹《诗集传》则认为这里的斧与斨都是“征伐之用也”,也就是战斧。

    《传》认为这两句诗是“比”(比喻),朱熹则认为这两句是“赋”(描述战场事实)。

    “既破我斧,又缺我斨。”

    如果按《传》义当“比”来理解,主语应为“四国”:他们砍破了我的隋孔斧,又砍缺了我的方孔斧。

    如果当“赋”来理解,主语应为斧、斨的主人:(在征战中)我砍破了我的隋孔斧,又砍缺了我的方孔斧。

    ……

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习《诗经•豳风•破斧》(二)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xllghdtx.html