傳說很早以前,有一位聰明美麗的蒙族姑娘,名叫森吉德瑪,愛上了一位勤勞的青年。他們的愛情不幸受到阻撓,森吉德瑪被迫嫁給財主家。青年日夜思念,常常遠道而來,在她的屋旁留戀徘徊,但無法相見。有一天,他們終於衝破重重障礙相見了,但森吉德瑪卻不幸昏死。相傳,《森吉德瑪》歌曲就是這個青年所編。他在回家途中邊走邊唱,把歌詞寫在道旁和旅店的牆壁上。失去心愛的人,他悲痛欲絕,最後跳崖自盡以身殉情。
這是一首蒙古族短調民歌,流行於內蒙古伊克昭盟鄂爾多斯部落聚居的地方。它通過一系列生動的比喻,描繪了森吉德瑪的美貌,也突出了青年對姑娘堅貞不渝的愛情。全曲以從容徐緩的馬蹄聲般的節奏為背景,以第一個樂句為種子音調,旋律時而高亢激昂,好似青年在高聲呼喚;時而淒惻柔婉,猶如低聲的泣訴。最後以副歌式的、在情緒上具有概括性的附加式曲尾襯腔結束,既突出了青年牧民對森吉德瑪的思念,同時更加深了音樂的孤獨淒涼感。《森吉德瑪》象其他鄂爾多斯民歌一樣,這首民歌是五聲音階宮調式,7音只是偶然出現的經過音。曲調線條的起伏很大,情感富於變化。這種旋律適於表現遼闊、舒暢、奔放的音樂形象和蒙古族人民豪爽的性格。我用笛子演奏。
森吉德瑪-笛子獨奏-琴臺樂坊
碧綠的湖水明亮的藍天
比不上妹妹純潔啊呵依
金色芳香的桂花
也比不上你的美麗啊呵依
聰明的姑娘森吉德瑪
我時刻想念著你啊呵依
啊呵依森吉德瑪啊呵依
狠心的爹娘為什麼把你
出嫁到天邊唉達
再也不能相見呐森吉德瑪
跨上了駿馬離別了家鄉
哪怕路途多遙遠啊呵依
為了尋找你呀
我走遍了茫茫草原啊呵依
心上的人兒呀森吉德瑪
我如今多麼孤單啊呵依
啊呵依森吉德瑪啊呵依
為了你我受盡了草原的風霜
望穿了雙眼唉達
依然不能相見呐森吉德瑪
啊呵依森吉德瑪啊呵依
為了你我受盡了草原的風霜
望穿了雙眼唉達
依然不能相見呐森吉德瑪
网友评论