今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中4月13日收录的英国作家维拉·布里顿写于1945年的日记。
游于"译"|天道不测,造化弄人——维拉·布里顿试译:
半夜听到通报说昨天下午罗斯福总统在佐治亚州温泉镇因脑溢血逝世。整天想的都是1937年12月和他在白宫的交谈,尽管我们在轰炸问题上存有争执,但还是觉得失去了一个亲密朋友。总之,我又惊又忧,不知未来格局会怎样。给埃莉诺·罗斯福发了一封电报。似有嘲弄意味的离世啊——和林肯很像——就在他倾心尽力争取的胜利就要到来,两支军队快要逼近柏林之时撒手人寰。
维拉·布里顿感慨的罗斯福和林肯这样的历史人物,都算是应运而生,一跃而上历史舞台。但造化又常常弄人,似乎有大起就有大落,有喜就有悲,都遵循一个原则——能量守恒。
作者介绍:
维拉·布里顿(Vera Brittain):1893年12月29——1970年3月29。英国志愿救护队(一战)护士,作家,和平主义者,女权主义者,最畅销书为1933年的《青春誓言》(Testament of Youth ), 被BBC改编为同名电影于2014年上映。1915年,还是牛津大学在校生的布里顿加入了英国志愿救护队,成为一名护士。在随军辗转于马耳他和法国时,她亲眼目睹了战争的恐怖,萌生了将一切记录下来的想法。最开始,她希望写本小说,但囿于文体形式,不知如何下笔。随后,她又想到了战地日记体裁,同样无果而终。历经挫折,布里顿终于根据1900至1925年间的经历完成了这本书,被誉为史上最著名的女性战争回忆录之一,也顺应了当时女权运动高涨与自传体流行的趋势。
网友评论