美国人表达“手机没电”时,非常地道的一个句子是:My phone is dead.(我的手机死了,即“没电了”)。或者说:My cellphone battery is dead.再补充一点,My cellphone battery is dying.表示“手机快没电”了。
而要表达给手机“充电”时,他们会使用“charge”或者“recharge”。
“我得给手机充电了”英语可以说成:I need to charge my cellphone.或使用被动语态:The battery needs to be charged.
再回到recharge这个词,注意它的前缀“re-”,表示“再一次”。
因为现在的手机用的都是锂电池,是可以反复被充电的(rechargeable),所以你每一次(除了第一次)给你的手机充电,实际上都是“再一次”充电。因此,用charge和recharge没啥区别。
网友评论