美文网首页散文想法简友广场
精英文摘‖品中国1千多年前的状元文之(五)

精英文摘‖品中国1千多年前的状元文之(五)

作者: 郭小芬 | 来源:发表于2020-06-24 09:20 被阅读0次

天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?

【译文】

天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起疾风巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。

富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?

相关文章

网友评论

    本文标题:精英文摘‖品中国1千多年前的状元文之(五)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ykglfktx.html