送崔三往密州觐省
王维(唐)
南陌去悠悠,东郊不少留。
同怀扇枕恋,独念倚门愁。
路绕天山雪,家临海树秋。
鲁连功未报,且莫蹈沧洲。
注释:
此诗作于在河西幕府任职期间。密州:治所在今山东诸城。觐省;看望父母或尊亲。
扇枕恋:《晋书.王延传》:“延事亲色养,夏则扇枕席,冬则以身温被。”
倚门愁:《战囯策·齐策六》:“王孙贾年十五,事闵王;王出走,失王之处。其母曰:‘女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。女今事王,王出走,女不知其处,女尚何归?’”
天山:在今新疆。报:酬报。
海树:黑珊瑚。
“鲁连”一句:鲁连,即鲁仲连,战国齐人。《史记·鲁仲连邹阳列传》载,燕将夺取齐国聊城,仲连写信给燕将,燕将见仲连书,泣三日,乃自杀,齐军趁机夺回聊城。仲连功当封爵,却逃隐于海上。
沧洲,水边之地,指隐居之地。
译文:
南陌的路此去是多么漫长,城市的东郊就暂不稍作停留了。
我与君一样思念家人,牵挂着父母的倚门之愁。
此去一路绕过白雪覆盖的天山,家靠近海边。
鲁仲连功没有报,切莫重蹈归隐。
赏析:
首联:“南陌去悠悠,东郊不少留。”诗人送别友人,临行前细细叮嘱,依依惜别之意已穿越时光而来,“悠悠”二字采用了双关的修辞手法,一层意思指路途遥远,另一层也指诗人与友长长的不舍之情。后半句诗人催促友人赶路,旅途漫长,还是早些走吧。“送君千里 ,终须一别”心中虽有万般不舍,也只能就此作别。
颔联:“同怀扇枕恋,独念倚门愁。”诗人抒发内心感受:我与君一样思念家乡,思念父母,“同怀”与“独念”可互换位置,意思相同,此联用典,以典对仗,极为工整,却又贴切自然,与“恋”“愁”二字搭配,浑然天成。
颈联:“路绕天山雪,家临海树秋。”此联写友人此去经过的地方,“绕”字突出了路途遥远而艰难,语气里尽是担忧,诗人对友人所经之地了然如胸,关怀之情不言而喻。
尾联:“鲁连功未报,且莫蹈沧洲。”此联用典,对友寄寓期望,希望友建功立业,不要学鲁仲连隐居不归。
网图 侵删
网友评论