原创奕畅 【现代诗】 【一】面对死亡的恐惧。 死亡 , 黑洞,未知,恐惧。 生而止的归宿。 所有生灵。 人类更甚,...
(源于译国译民) 推荐:经济学人、纽约时报(严肃刊物、权威、简洁准确)、卫报、泰晤士报、金融时报、时代周刊、纽约客...
英国《卫报》[2006年]评选的50部最佳小说改编电影 @[美]Yaxue、[中]笑独行译编 2006年,英国《卫...
文/安德雷森 译/丁文林 为了和你一起穿越世界的沙漠 为了和你一起面对死亡的恐吓 为了看到真理而忘记胆怯 我伴随着...
简要说明: 本篇是应简书好友花开听禅的要求而译。她说她很喜欢狄金森的诗,但找不到她喜欢的译本,问我什么时候能译一译...
感恩的肯定句 我感恩我的生活,以及所有我热衷的事物! 我感恩大地母亲,太阳之父! 我感恩我的灵魂和我内在的体验,只...
《直视骄阳——征服死亡恐惧》,[美]Irvin D. Talon著,张亚译。作者欧文·亚隆(1931—— ),当今...
绘本《我妈妈》 文/图:[英]安东尼.布朗 翻 译:余治莹 安东尼布朗,英国《卫报》称赞他是“天才”。英国《独立报...
畅销30多个国家,100周蝉联榜单首位,比尔盖茨,扎克伯格热荐的《人类简史》,作者尤瓦尔·赫拉力新作。《卫报》...
本文标题:我译// 卫报每周荐诗:丽贝卡.而森《 恐惧死亡的解药》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yrhgphtx.html
网友评论