《道德经》第六十二章
道者,万物之奥。善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有!
故立天子:置三公,虽有拱璧,以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故为天下贵。
译文:
道,是万物的主宰。它是善良之人的法宝,不善良之人的依靠。
美好的言辞能够换来别人的尊重,高尚的行为可以得到他人的重视。百姓中即使有不善良的人,大道又怎么会随意抛弃他们呢?因此,与其设立天子、设置三公,让这些人坐在四匹骏马拉的马车上,并双手奉上美丽的玉璧,还不如坐下来深入了解“道”的意义。
古代人把“道”看得无比贵重,怎么可能不长期求索以得到它?得到它,就能够免除罪责,所以天下之人才如此重视“道”。
“道”的美好以及作用,就在于无论是好人还是坏人,君王还是百姓都可以借助于它得到满足。“道”对世间万物是平等的,这也正是它的博大之处。
网友评论