想练口语,英语make an appointment≠中文“预约”
把英语“学成”中文应该是高中应试英语之前的“事儿”。把英语学成中文也就是不给自己“说”英语“用”英语的机会,所以又必须止于高中之后。
把英语“学成”中文是严重妨碍我们“使用”英语和“说”英语口语的一种不良学习行为。可是,我们绝大多数人偏偏还是习惯这么做。因此,出现英语make an appointment (with)时,我们张口就“说中文”“预约”就不足为奇了。
然而,多数人见到英语make an appointment还是只会“说”中文:预约。
此刻的你是不是也是这种情况?
以下我把英语make an appointment(with)“学成”英语,把学过的英语用起来,让自己有机会“说”英语“用”英语的分享:
1. Well,when we make appointment with someine, we set an official date and time to meet or see them.That's to make an appointment.
我“说出来”的不再是中文,是英语。
想练口语,make an appointment≠中文“预约”-We make an appointment with and see/visit our doctor in his office.
- We make an appointment with our professor before we see him/visit him in his office.
- We make an appointment with our lawyer.
- We make an appointment to apply for a driver licence.
想练口语,make an appointment≠中文“预约”2. Well,when we say We make an appointment,we can also say We schedule a meeting or an appointment with someone.
- You are too late,you need to make another appointment/schedule another appointment/schedule another meeting for your next visit.
想练口语,make an appointment≠中文“预约”英语就是要多“用”:想说英语,想用英语,你就要把英语学成英语,这样才会给自己“用”英语的机会。
网友评论