《义犬二》译文

作者: 云修817 | 来源:发表于2019-06-28 12:43 被阅读10次

    故事概要:神话传说中有白素贞为报许仙的救命之恩给他产仔仔的故事,《义犬二》的故事内容貌似更贴近实际,讲了一只狗狗被一个商人救下之后,报恩的故事。

    狗狗不仅有灵性,还很忠诚,请爱护它们。 

    周村有贾某贸易芜湖,获重资,赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟上固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。

    译文:周村的一个商人贾某在芜湖做生意的时候,赚了很多钱,也筹备了很多物资,需要租船载自己的钱财及货物回去,他在岸边租船的时候,看到一个屠夫提着刀正要杀拴着的狗狗时,贾某用高价把狗狗买下了,并养在自己租的船上。

    船上的船夫本就是个强盗出身,他看到贾某如此有钱就眼红了,船开动后没多久,强盗就把贾某捆绑了,当船行至湖中心的时候,船夫打算用刀杀掉他,贾某哀求强盗赐他一个全尸,于是强盗就将贾某用毯子捆绑起来,丢入了湖中。

    犬见之,哀嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止。犬泅出,至有人处,狼信哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟失犬,心甚悼焉。

    译文:被贾某救下的那条狗狗看见救自己的主人被推入江中,它哀嚎着,也跟着跳入了湖中,口中死死咬着那条裹着贾某的毯子,与其共同浮浮沉沉在湖中。

    不知道漂荡了多久,狗狗和贾某漂到了一个浅滩,就停止了漂荡,狗狗从水里出来,狂奔向有人的地方,并用哀嚎的方式传递信息。

    人们见到狗狗有异样,就跟着狗狗一同前往,看见沾满水的毯子上的绳子已经被咬断了,贾某还有呼吸,就采用急救将贾某救活了。

    贾某醒过来后,开始向救下自己的人诉说自己的遭遇,并哀求村民驾船回到了芜湖,打算在那里等待强盗开着船回来。

    贾某坐上船后,狗狗就不见了,贾某的心里很是难过。

    抵关三四日,估辑如林,而盗船不见。适有同乡估客将携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁之。犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。客近呵之,则所啮即前盗也。衣服与舟皆易,故不得而认之矣。

    译文:抵达芜湖关口有三四天的时间了,一一排查也没有见到强盗和强盗的船只,恰逢有同村的人载着乘客回来,忽然狗狗跑了过来冲着贾某大叫,贾某唤狗狗,狗狗却仍然一边大叫,一边掉头走。

    贾某于是跟着狗狗下了船跟在它的后面,狗狗跳上了一条船,咬住船上的一个人的大腿,那个人打它,它依然也死咬着不放。

    贾某上船呵斥狗狗,走近才发现狗狗咬住的正是那个抢劫后,打算杀掉自己的强盗。因为强盗将自己的衣服和船都换了,所以不容易被认出来了。

    缚而搜之,则裹金犹在,呜呼!一犬也,而报恩如是,世无心肝者,其亦愧此犬也夫!

    译文:贾某将强盗捆绑了起来,并在船上搜索他自己被强盗抢走的货物和钱财,发现一一都在船上。

    哟呵!一条狗狗被贾某救了都知道报恩,比起世上那些忘恩负义的无心肝之人,当是愧不如一条狗呢!

    �4"��<��

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《义犬二》译文

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yygrcctx.html