美文网首页
《随园诗话》通注(2·26)

《随园诗话》通注(2·26)

作者: 真老实人_425a | 来源:发表于2024-07-10 19:30 被阅读0次

    【原书卷二·二六】

    泗州选贡毛俟园藻辛卯秋赴金陵乡试主试彭芸楣侍郎。其友孝廉,彭门下士也。寓书索观近艺,戏为《催妆俳语。毛答以诗云:“月影空潆柳影疏,秦淮水涨石城隅。小姑独处无郎惯,争似罗敷自有夫?”榜揭,毛获隽。罗往贺,入门狂叫曰:“今日小姑亦嫁彭郎矣!”一时传为佳话。

    泗州,音sì zhōu。古地名,存在于北周到清朝之间,辖地大概在今天泗县,泗洪,天长,盱眙,明光一带。北周末,改安州为泗州,治宿豫(今江苏宿迁东南)。五代时为江都府泗州。北宋为淮南东路泗州,州治泗州城。天长从扬州划入泗州,曾为州治。后因长期战争,城郭沦为废墟近60年。明代设泗州直隶州,《凤阳府志》云:“泗州南瞰淮水,北控汴流”。洪武四年(1371),泗州改属中立府(后更名凤阳府)。清康熙十八年(1679)冬十月,大水冲开了泗州城外东北处的石堤,决口七十余丈。接着,泗州城城墙西北角忽然崩塌,开口数十丈,大水冲入城中。次年,泗州城彻底沉没。乾隆四十二年(1777),泗州徙治旧虹县县城,虹县改属泗州(原属凤阳府),同时撤废虹县(虹地改称虹乡,旧泗州地称泗地)。民国元年(1912),泗州直隶州更名泗县。10月下旬最后的州城在现在的泗县城。泗州古城遗址现在江苏省盱眙县境内。

    选贡,音xuǎn gòng。指科举制度中由地方贡入国子监的生员之一种。明制,于岁贡之外考选学行俱优者充贡,因有此名。《明史·选举志一》:弘治中,南京祭酒章懋言:“……乞於常贡外,令提学行选贡之法,不分廪膳、增广生员,通行考选,务求学行兼优、年富力强、累试优等者,乃以充贡。”清定拔贡、优贡之制,亦由此而来。

    毛俟园,即毛藻(生卒年不详),字俟园。清江苏盱眙人。有称其才情过人。乾隆三十六年(1771)举人。五十五年(1790)前后为上元县(今南京)教喻。袁枚的好友,诗词唱和,殆无虚日。

    辛卯,指乾隆辛卯年,乾隆三十六年,公元1771年。

    金陵,音jīn líng。金陵是南京的古称,前333年,楚威王熊商于石头城筑金陵邑,金陵之名源于此。229年,吴大帝孙权在此建都,金陵从此崛起,使中国的政治中心走出黄河文化板块的格局,引导了长江流域及整个中国南方地区的发展,长期是中国南方的政治、经济、文化中心。六朝时,作为中国的经济、文化、政治、军事中心的金陵,人口超过百万,是世界第一个人口超过百万的城市,也是当时世界上最大的城市。

    乡试,音xiāng shì。中国古代科举考试之一。唐宋时称“乡贡”、“解试”。由各地州、府主持考试本地人,一般在八月举行,故又称“秋闱”。明、清两代定为每三年一次,在各省省城(包括京城)举行,凡本省生员与监生、荫生、官生、贡生,经科考、岁科、录遗合格者,均可应试。逢子、午、卯、酉年为正科,遇庆典加科为恩科,考期亦在八月。各省主考官均由皇帝钦派。中试称为“举人”,第一名称解元,第二名称为亚元,第三、四、五名称为经魁,第六名称为亚魁。中试之举人原则上即获得了选官的资格。凡中试者均可参加次年在京师举行的会试。

    主试,音zhǔ shì。指主考官。唐·陆龟蒙《秋赋有期因寄袭美》诗题注:“时将主试贡士。”明·董其昌《学科考略》:“隋唐贡士,皆考功主试……国朝乡试,巡按御史聘外省教官会试,礼部请翰林官主试。”明·陆深《科场条贯》:“士之就试者一百三十三人,中式者七十二人,主试则御史中丞刘基。”

    彭芸楣,即彭元瑞(1731—1803),字掌仍,号芸楣(一作云楣)。江西南昌人。乾隆二十二年(1757)进士,改庶吉士,散馆授编修。曾任江苏学政,历任礼、兵、工三部尚书、协办大学士,及《续三通》馆、《四库全书》馆、《清会典》馆总裁。嘉庆四年(1799)充《高宗实录》总裁。在朝有“智囊”之称,朝廷礼仪、制度等重大著作多由他裁定。博学强记,善对楹联,时有令誉。纪昀为《四库全书》总纂官时,彭元瑞是十位副总裁之一。乾隆五十六年(1789),彭元瑞之侄彭良馵为子贿买吏员执照,事发,良馵以家有老母求饶,彭元瑞替其容隐。先后被御史初彭龄、张鹏展参奏,遭革职。嘉庆八年(1803)卒,赠太子太保,谥文勤。著有《经进稿》、《恩余堂稿》等。

    侍郎,音shì láng,古代官名,属汉代郎官的一种,本为宫廷的近侍。东汉以后,尚书的属官,初任称郎中,满一年称尚书郎,三年称侍郎。自唐以后,中书、门下二省及尚书省所属各部均以侍郎为长官之副,官位渐高。相当于现在的部长、副部长级别。

    罗恕(生卒年不详),清乾隆时举人。其他无考。

    寓书,音yù shū。意思是寄信;传递书信。《左传·襄公二十四年》:“子产寓书於子西以告宣子。”宋·蔡绦《铁围山丛谈》卷三:“吾在铁城因故人有帅成都者,得寓书,遂与石通寒温。”

    催妆,音cuī zhuāng,古代婚礼习俗,谓女方出嫁须得男方多次催促,才梳妆启行。催妆诗则盛行于唐代上层社会。新娘出嫁之日,新郎作诗,派人传达至女方催妆,称为“催妆诗”。亦可由宾相代作,诗为五七言近体,多颂赞吉利语。到迎亲时,女方家门紧闭,男方为催新娘启门登轿,则反复吹奏催妆曲,放催妆炮,伴以递开门封。唐·陆畅《云安公主下降奉诏作催妆诗》:“云安公主贵,出嫁五侯家。天母亲调粉,日兄怜赐花。催铺百子帐,待障七香车。借问妆成未,东方欲晓霞。”原注:“顺宗女下嫁刘士经,百僚举觞为宾相。”

    俳语,音pái yǔ。释义:1、戏笑嘲谑的言辞。《新唐书·李实传》:“优人成辅端为俳语讽帝。”明·沈德符《野获编·祝唐二赋》:“祝(祝允明)先有《烟花洞天赋》……其后又有《风流遁赋》,则皆俳语也。”清·赵翼《戏为俳体遣闲》诗:“闲遣无聊作俳语,丽谯更鼓已三挝。”2、讲究对偶的骈体文字。宋·苏辙《滕王阁》诗:“豪风相凌荡,俳语终仓猝。”自注:“ 欧阳文忠尝云:‘王勃记文似俳,而唐人贵之如此,何也?’”明·谢榛《四溟诗话》卷二:“枚氏《七发》,非必于七也,文涣而成七。后之作者无七,而必于七,然皆俳语也。”

    争似,音zhēng sì。意思为“怎似”,表示力求获得,互不相让。“争似”在古代文学中常用来表达比较或选择的意思。唐·刘禹锡《杨柳枝》诗:“城中桃李须臾尽,争似垂杨无限时。”宋·柳永《慢卷紬》词:“又争似从前,淡淡相看,免恁牵系。”元·关汉卿《金线池》楔子:“虽然故友情能密,争似新欢兴更浓。”

    罗敷,以采桑为生的农家女。本姓秦,大约生活在汉末至三国时期。她是古邯郸美女的代表,是乐府《陌上桑》的主人公,在《孔雀东南飞》中代指美女。罗敷出生于邯郸市三陵乡姜窑村,父亲秦敏能歌善舞、颇有文才,后参军殉国。母亲是附近黄窑村张门之女。罗敷兄妹三人,哥秦宝、姐秦莲,罗敷小名小英。小英(罗敷)10岁时,家乡因遭受洪灾,全家搬至村西卧龙岗上,山中一尼姑见她聪明伶俐,便收其为徒,起名为“罗敷”。罗敷长大成人与乡邻王仁相爱,但她在田间采桑时却被赵王看中抢入宫中,其夫得知后自杀殉情,罗敷也在悲痛中投身村西的黑龙潭内。

    获隽,音huò juàn。指会试得中。亦泛指科举考试得中。清·洪亮吉《北江诗话》卷五:“胡吏部万青等,会试皆以对策获隽。”

    小姑嫁彭郎,民间传说。《小姑与彭郎的传说》属彭泽县民间广为流传的民间传说、鄱阳湖。宋代欧阳修在《归田录》中载曰:“江中有小孤山,嶷然独立,世俗转孤为姑。江侧有一石矶,谓之澎浪矶,遂转为彭郎,云彭郎者,小姑婿也。”苏东波曾在《题李思训长江绝岛图》中写道:“峨峨两烟霞,晓镜开新妆……舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”。清同治版《彭泽县志》对小姑与彭郎亦有记载。明清时期,“小姑与彭郎”的传说内容变得更加充实丰盈,广为流传,并衍生出许多其他的故事,如《灵昭江屿》、《御笔开河》等。使“小姑与彭郎”成为长江中下游两岸民间传说的“母体”。上世纪八十年代初,彭泽县成立地名普查机构,在普查中认真考证了小孤山、澎浪矶地名的由来,并收集整理《小姑与彭郎》地名故事编入《彭泽县民间故事》和《彭泽县地名志》。2008年列入彭泽县第一批非物质文化遗产保护名录。2009年列入九江市第三批非物质文化遗产保护名录。

    小孤山,位于安徽省宿松县城东南六十公里的长江中的独立山峰。小孤山的历史悠久,民间流传着小姑嫁彭郎的美丽传说,彭浪矶在江西,耸立江滨,与小孤山相对。经常听老一辈们说起,仙姿绰约的小姑洗衣时在河边与眉清目秀,气宇轩昂的彭郎相遇。彭郎划船到小姑身边,向她问家常。小姑告诉彭郎自己孤苦伶仃,没有家人,顿时泪如雨下。彭郎闻之,感同身受,说了自己的身世,原来是同命相怜。还把打到的一条金鱼送给了小姑,作为定情信物。从此,他俩心心相印,情长意浓,不久,他俩跪在江边,撮土为香,凭天为媒,依江作证,结成了一对美满夫妻。彭郎和小姑夫妻俩在长江边搭起了两间草房住了下来,彭郎每天日出下江打鱼,日落而归;小姑在家纺纱织布,洗衣浆衫。空闲时,看着那条可爱的小金鱼,怡然自乐。可是,他们不知道,这条小金鱼是龙王的小儿子,是偷跑出龙宫游玩被捕获的。龙王打听小儿子的下落后大怒,洪水泛滥,导致家破人亡,两人被分隔长江两岸。小姑在长江北岸呼唤了七七四十九天“彭郎”,最后,她在一怒之下,一头钻进了长江,化成小山,这小山碧峰独立,挺拔秀丽,山上古树翠竹葱葱郁郁。后来,人们将这山叫“小孤山”。隔在长江南岸的彭郎,也站在江边呼唤了九九八十一天“小姑、小姑”!凄惨之声,催人泪下。最后,当他望不到小姑的倩影,只见江中,一座小山,也一头钻进了长江,化成一石矶。这石矶宛若一人面朝江北,跪在江边呼喊,后来人们就将这石矶叫“彭郎矶。”

    附:宋·苏轼《李思训画长江绝岛图》:山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀天长。客舟何处来,棹歌中流声抑扬。沙平风软望不到,孤山久与船低昂。峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《随园诗话》通注(2·26)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zatthjtx.html