美文网首页文氓
读书笔记|月亮与六便士

读书笔记|月亮与六便士

作者: 更与何人说奈何 | 来源:发表于2020-02-05 19:02 被阅读0次

    “满地都是六便士,他却抬头看见了月亮。”

    读书笔记|月亮与六便士

    很仔细很慢的读完这本书,外国文学的笔法,歪果仁的内心世界,虽然与我大汉民族天差地别,可是又别有一番滋味,值得一读。我们受中庸之道的影响,多数人虽然算不上谦谦君子,但是相比于歪果仁的恣意妄为和大吵大闹,也显得含蓄多了。头顶同一轮明月,不知外国人读中国文学作品时也有大开眼界的感觉?

    这又是一个子非鱼的命题了。罢议

    我觉得有些人就是生错了地方。造化弄人,他们被抛到某处,却惦念着一个隐约朦胧的故乡。出生地则是异乡,从小熟悉的绿荫小巷、曾经玩耍的拥挤闹市,都只是沿途风景。他们在亲友中也许一辈子都落落寡合,对自己唯一熟悉的环境淡然疏离。也许正是这种陌生感促使他跑遍千山万水寻觅自己永恒的归宿。也许有某种根深蒂固的返祖欲,促使迷途者返回祖先在鸿蒙初辟时离开的故土。有时一个人偶然来到某地,会有莫名其妙的归属感。这就是他寻找的家园,他将融入自己从未见过的环境,与从未谋面的人相伴,似乎生来就和这一切相熟,在这里他终得安歇。

    这段话是全文最让我春心荡漾的,作者的目光和思维让我十分敬佩和喜欢。盖上乔杉如果也看完了这本书就该知道,在对世界和人生没有深刻的领悟力时写书,终究只是快餐文学,洞察世事,直指本心的作品才能得以传唱,未来的路还很长!

    最后我想说,这狗日的译者肯定是个比我强多了的文艺流氓,把作品本身的俏皮和犀利不仅完美的表现出来,而且他妈的还添油加醋,毫不在乎作品的端庄,看的让人大呼过瘾,译者不错,应该是个年轻的团队。

    就是这一段话,让我结识了译者,一个读书人。我以读书的人自居,希望未来某日亦能成为一个读书人。

    读书笔记|月亮与六便士 读书笔记|月亮与六便士

    因为一本书,一段不着调的评论,结识了一个优秀的人。所谓君子之交淡如水,愿我们的友情可以像戈壁滩的风,终年不歇,如雪山的积雪,连绵不绝。感谢陶兄台高义赠与在下杨绛先生的译本《唐吉诃德》,他日若梦山河相遇,定与兄台痛饮三百杯!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读书笔记|月亮与六便士

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zjfexhtx.html