飘洒的诗絮(六十一)
飘洒的诗絮(六十一) 飘洒的诗絮(六十一)
这首词,或许更能看出秦观的性格一一特敏而多愁。
千秋岁
[宋]秦观
水边沙外。城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。
忆昔西池会。鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在。日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。
注释
碎:形容莺声细碎。
飘零:飘泊。疏酒盏:多时不饮酒。
宽衣带:谓人变瘦。
西池:故址在丹阳(今南京市),这里借指北宋京都开封西郑门西北之金明池二秦观于元佑间居京时,与诸同僚有金明池之游会。
鹓鹭:鹓(yuān)鹭,谓朝官之行列,如鹓鸟和鹭鸟排列整齐有序。《隋书·音乐志》:“怀黄绾白,鹓鹭成行”,鹓鹭即指朝廷百官。飞盖,状车辆之疾行,出自曹植《公宴诗》:“清夜游西园,飞盖相追随。”这里代指车。
日边:见《世说新语·夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上;有入从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣?具以东渡意告之。因问明帝:‘汝意谓长安何如日远?’答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之,明日集群臣宴会,告以此意:更重问之,乃答曰:‘日近。’元帝失色,曰:‘尔何故异昨日之言邪?’答曰:‘举目见日,不见长安。”’后以日边喻京都帝王左右。清梦:美梦。
朱颜:指青春年华。
飞红:落花。
飘洒的诗絮(六十一)创作背景
绍圣元年(1094),宋哲宗亲政后起用新党,包括苏轼、秦观在内的一大批“元祐”党人”纷纷被贬。这首词就是秦观被贬之后的作品。至于写作时地,一说是绍圣二年(1095)谪处州(今浙江丽水)时所作;一说是绍圣三年在谪郴州途中作于衡阳。
这是一首感事伤别之作。春回大地而“人不见”,眼前“花影乱”,耳边“莺声碎”,这情景对一个失意飘零之人,更会勾起回忆与哀伤。昔日与众友人欢聚的地方,如今还有谁在?抚今追昔,愈觉韶华易逝,流光似水。诗人触景伤情,感慨万千。全词凄凉哀婉,工丽自然。“飞红万点愁如海”句,尤为人传。
飘洒的诗絮(六十一)[集评]
《汲古阁本》题作“谪虔州日作”。
《艇斋诗话》:少游“水边沙外”城廓春寒退”词,为张芸叟作。有简与芸叟云:“古者以代劳歌,此真所谓劳歌。”秦少游词云:“春去也,飞红万点愁如海。”今人多能歌此。方少游作此词时,传至予家丞相(曾布),丞相曰:秦七必不久于世,岂有愁如海而可存乎?”已而少游果下世。少游第七,故云秦七。
《独醒杂志》卷五:少游谪古藤,意忽忽不乐。过衡阳,孔毅甫为守,与之厚,延留,待遇有加。一日,饮于郡斋,少游作《千秋岁》词。毅甫览至“镜里朱颜改”之句,遽惊曰:“少游盛年,何为言语悲怆如此!”遂赓其韵以解之。居数日,别去。毅甫送之于郊,复相语终日,归谓所亲曰:秦少游气貌大不类平时,殆不久于世矣!”未几果卒。
《后山诗话》夏闰庵云:此词以“愁如海”一语生色,全体皆振,乃所谓警句也。…能似此者甚罕。少游殁于藤州,山谷过其地,追和此调从吊之。
苏轼痛极:“少游已矣,虽万人何赎!”
飘洒的诗絮(六十一)2019.4.26.己亥三月廿二
网友评论