美文网首页语言·翻译简书电影
跟着阿甘学英语,学人生(三)

跟着阿甘学英语,学人生(三)

作者: 月明西湖 | 来源:发表于2018-03-25 20:15 被阅读52次

    经典台词:stupid is as stupid does

    "Stupid is as stupid does"是电影《阿甘正传》中的一句经典台词,它在该影片中至少出现过三次。

    第一次,当小阿甘第一次去上学,在校车里,他第一次见到珍妮,在他们的聊天中,珍妮问他“Are you stupid or something?”,阿甘回答说:“mom says,stupid is as stupid does” 。

    第二次,阿甘退伍后,去拉巴特湾( bayou la batre)看望已故战友布巴(bubba)的家人。此举似乎太过于重情,有点不符合美国现实势利的社会习俗。因此,布巴家人有些不解,于是,他们就问阿甘:“ are you crazy or just plain stupid?" ,阿甘回答道:“ stupid is as stupid does, Mrs.Blue” .

    第三次,阿甘用从乒乓球拍厂商( flex-o-lite)处得到的广告费来买捕虾船时,由于阿甘以前从未接触过捕虾业,对此,老渔夫有些疑惑地问他:“ Are you stupid or something?”,阿甘回答说:“ stupid is as stupid does, sir” .

    这句话是句经典台词,但它的翻译却有不少版本。有人翻译成“蠢人做蠢事”,也有人翻成“傻人有傻福”。这些翻译似乎简洁,但意思并未到位,因为这句台词多少含有点 “Actions speak louder than words”的味道。由此,我们可以知道这句话想传递的含义是:真正的傻不是人的智商,是人的言行,以及由此带来的结果。换句话说,就是评价一个人傻不傻,不要看他的智商,而是要看他的行为,以及这些行为带来的最终结果,也就是要察其言,观其行。如果大家能接受上述解释,那么,这句话翻译成“傻若傻做”,或者“做傻事的才是傻”似乎更为妥当。

    也许,大家已注意到了,这句话用的是一般现在时(Simple present tense)。大家知道,一般现在时是用来表示通常性、规律性、习惯性、真理性的状态或者动作(有时间规律发生的事件)的一种时间状态的表达方式。这里,请大家注意,一般现在时能表达真理性的状态。所谓真理性,就是指有些动作或状态是永恒的,比如长江向东流、地球绕着太阳转等,或者一些谚语中举的事例,如“好马不吃回头草”等等。

    所以,阿甘这句话( stupid is as stupid does)还暗含着它是一种真理性的普遍意义的存在。因此,这种表达还可以作为一种模式来套用。在英语中,类似的表达还有不少,譬如: “ beauty is as beauty does."或“handsome is as handsome does”等等。

    另外,这句话说起来还比较朗朗上口,用英语来说就是catchy。你看,如果我们强调,或者用稍微停顿来断句,stupid is / as stupid does,它还能押韵。因此,说出来能显得简短有力,还蕴含着节奏韵律。

    下面,我们不妨探讨一下为什么 stupid is as stupid does是一种普遍性的真理性的存在。在中文里,我们不难找到有“自作聪明”或者“聪明反被聪明误”之类的表达,在《三国演义》里,我们知道杨修因聪明而取了杀身之祸。在《红楼梦》里,我们看到过曹雪芹写的红楼梦12曲中的《聪明累》:“机关算尽太聪明,反算了卿卿性命.生前心已碎,死后性空灵.家富人宁,终有个家亡人散各奔腾.枉费了,意悬悬半世心,好一似,荡悠悠三更梦.忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽.呀!一场欢喜忽悲辛.叹人世,终难定!”。

    有人说:“聪明外露,不如智慧深藏”。意思是藏起来的往往是智慧, 彰显出来的多是聪明。 其实这句话并不全面,它并没有完全说明傻人有傻福这一现象,也未说穿聪明人往往做傻事这一事实。现实中,貌似深藏的常常不是智慧,更多的或许是麻木与无知。

    曾国藩先生说:“聪明外露者德薄,词华太盛者福浅”。为什么说聪明外露者德薄呢?对此,仁者见仁,智者见智,各种理解,已是不少。就我个人理解来说,我觉得这可能是一个“上”与“下”的问题。

    众所周知,天造万物,在性灵方面,其实是人人平等的。有些人,由于机缘,造化或者遗传等因素,或许在某些方面,或某一点上,比其他人略强。但是,有强必有弱,万事万物,总体来说,其实是平衡的。但是这些聪明人,有时意识不到这一点,有时会忽视这一点。因此,由于他们自以为聪明,他们往往会滋长狂妄之心,逐渐地,他们就想要凌驾他人之上。只是,此时,他们尚未意识到,他们的这种虚妄的,据上位的心态,已经打破了自然的平衡,已经处于虚空,已经得不到真实的支撑。在这种情况下,下一步,他们面临的,往往是一有风吹草动,或者机缘变更,便会轰然倒塌,从空跌落。

    老子说:“江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之。欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌,以其不争,故天下莫能与之争”。

    此外,《易经》曰:“君子以虚受人。”又曰:“谦尊而光,卑而不可逾。”《道德经》上说:“不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。”

    所以,真正有智慧的人,明白这个道理,用修身之法,使自己的心,常据下位,大智若愚,谦而有德。一些愚鲁的人,虽不明白这些道理,但由于他们智商有限,也不会生出太多的狂妄自大之心,因此,也可有福平安。

    有鉴于此,大文豪苏东坡写下了首《洗儿诗》:“人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:跟着阿甘学英语,学人生(三)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zoskcftx.html